Translation of the song Souviens-toi de nous artist Francis Cabrel

French

Souviens-toi de nous

English translation

Remember us

Quelques fois au fond de ma mémoire

Sometimes in the back of my memory

Il m'arrive de te revoir

I find myself seeing you again

Juste à mes côtés

Right by my side

Derrière nous dix-huit ans à peine

Barely eighteen years behind us

Et devant les immenses plaines

And before us the huge plains

De l'éternité

Of eternity

On avait l'eau des cascades

We had the water from the waterfalls

Et des lits d'herbe mouillés

And beds of damp grass

J'écrivais des ballades

I used to write ballads

Pour te réchauffer

To warm you up

Souviens-toi de nous, toi qui t'es envolée

Remember us, you who has flown away

Souviens-toi de nous, dans ton palais doré

Remember us, in your golden palace

Dis-moi s'il se passe autant de choses

Tell me if as many thing happen

Dans ton palais de marbre rose

In you pink marble palace

Et ta plage privée

And on your private beach

Est-ce que tu entends le chant des cascades

Do you hear the song of the waterfalls

Autour de tes miroirs de jade

Around your jade mirrors

Où tout ferme a clé

Where everything is locked up

Rappelle-toi les orages

Do you remember the storms

Quand nos cheveux s'emmêlaient

When our hair got tangled up

Sous les grands arbres sauvages

Under the tall wild trees

Où l'on s'abritait

Where we sheltered

Souviens-toi de nous, toi qui t'es envolée ...

Remember us, you who has flown away

Souviens-toi de nous, dans ton palais doré ...

Remember us, in your golden palace

Mais quelques fois au fond de ta Rolls noire

But sometimes in the back of your black Rolls

Il m'arrive de te revoir

I find myself seeing you again

Ils sont tous à tes pieds

They are all at your feet

Je sais qu'ils se battent pour te plaire

I know they fight to please you

Mais tu les aperçois qu'au travers

But you only look at them sidelong

De tes verres fumés, fumés

From behind your smoked lenses

Souviens-toi de nous, toi qui t'es envolée ...

Remember us, you who has flown away

Souviens-toi de nous, dans ton palais doré ...

Remember us, in your golden palace

Souviens-toi de nous toi qui t'es envolée ...

Remember us, you who has flown away

Souviens-toi de nous, sinon tu vas tomber ...

Remember us, if not you're going to fall

No comments!

Add comment