Translation of the song Tourner les hélicos artist Francis Cabrel

French

Tourner les hélicos

English translation

The helicopters circling

Toi tu passes ton temps à planquer dans tes tiroirs

You, you pass your time hiding in your drawers

Tes paquets de papier blanc, tes morceaux d'idées noires

Your packets of white paper, your scraps of black thoughts

Après tu défiles pour trois tickets de resto

Afterwards you go and protest over a few luncheon-vouchers

Et puis tu pars tranquille dans ton wagon de métro

And then you leave peacefully in your subway carriage

Elle elle entend, elle entend...

She, she hears, she hears...

Quand on te parle du Diable, tu balances un peu de sel

When one talks to you about the Devil, you throw a bit of salt

Ton bel imperméable ne passe pas sous les échelles

Your beautiful overcoat doesn’t pass under ladders

T'as le chien qui bouge la tête à l'arrière de l'auto

You have the nodding dog in the back of your car

T'as deux fois plus d'appétit à l'heure des infos

You have twice the appetite when the news is on

Quand elle entend, elle entend...

While she hears, she hears

Tourner les hélicos

The helicopters circling

C'est facile de baisser les cils

It’s easy to to lower one’s eyelids

Tu sais que même le sang s'efface

You know that even blood washes away

Ces pauvres gens en exil

Those poor people in exile

J'aimerais pas être à leur place

I wouldn’t like to be in their shoes

Y'a des villes qui se réveillent sous les coups de roquettes

There are towns that awake to rocket strikes

Tu sirotes ton whisky le cul sur ta moquette

You sip your whisky with your arse on your carpet

Et même si quelquefois t'as de l'eau dans le regard

And even if you sometimes have a tear in your eye

A la première pub qui passe tout le monde se marre

At the first advert break everyone has a laugh

Elle elle entend, elle entend...

She, she hears, she hears

Tourner les hélicos

The helicopters circling

Y'a des villes qui se réveillent sous les coups de roquettes

There are towns that awake to rocket strikes

Tu sirotes ton whisky le cul sur ta moquette

You sip your whisky with your arse on your carpet

Tu redemandes en colère un peu de glace en morceaux

You angrily ask again for a bit more crushed ice

Pendant qu'à l'autre bout de la terre

While at the other end of the earth

Au fond de Soweito

Deep in Soweto

Elle elle entend, elle entend

She, she hears, she hears

Tourner les hélicos...

The helicopters circling

Elle entend

She, she hears, she hears

Tourner les hélicos...

The helicopters circling

No comments!

Add comment