Translation of the song Tout le monde y pense artist Francis Cabrel

French

Tout le monde y pense

English translation

On the back of our minds

Tout le monde y pense,

It's on the back of our minds

Les hommes, les anges, les vautours,

be we men, angels or vultures,

Y'a plus de distances,

distances are gone,

Personne qui ait les bras trop courts,

it's within anybody's reach

Tout le monde espère,

Everyone hopes

Même à l'arrière des arrière-cours,

even at the back of backyards

Tout le monde veut son billet retour,

Everyone wants his return ticket

D'amour, d'amour,d'amour, d'amour.

of love, of love, of love.

Son éclat de chance,

Ones splinter of luck

Celui qui vous brûle, vous inonde,

the kind that burns and overwhelms you

Mais le ciel s'en balance,

but heavens don't care

Puisqu'il y en a pas pour tout le monde,

since there's not enough for everyone

Y'a des gens plein les urgences,

Emergency rooms are full of people

Sous les lumières des abats-jour,

sitting under lampshade lights

Qui attendent leur billet retour,

waiting for their return ticket

D'amour, d'amour, d'amour, d'amour...

of love, of love, of love.

Ces anges qui dansent,

These angels dancing

Sur ces pistes trempées d'alcools,

on alcohol-drenched floors

Dans ces caves immenses,

in these boundless caves

Les cheveux collés aux épaules,

their hairs sticking to their shoulders

S'envolent en silence,

fly off in silence

Et s'éparpillent au petit -jour,

and scatter at dawn

En cherchant des billets retour,

looking for return tickets

D'amour, d'amour, d'amour, d'amour...

of love, of love, of love.

Ces femmes qui s'avancent,

These women walking forth

En tenant au bout de leurs bras,

holding in their outstretched arms

Ces enfants qui lancent,

these children throwing

Des pierres vers les soldats,

stones toward soldiers:

C'est perdu d'avance,

not even a chance

Les cailloux sur des casques lourds,

stones against battle helmets

Tout ça pour des billets retour,

all that for return tickets

D'amour, d'amour, d'amour, d'amour...

of love, of love, of love.

Les hommes, les anges, les vautours...

men, angels, vultures...

Personne qui ait les bras trop courts...

within anybody's reach...

Tout le monde y pense...

on everybody's mind...

No comments!

Add comment