Tu dois partir, loin déguerpir, fendre l’air
You have to leave, run far away, split the air
Mets dans ton sac, en vrac deux ou trois affaires
Put in you bag, messily, two or three belongings
Ton orphelin pleure dans son sommeil
Your orphan cries in his sleep
Plus seul qu’une flamme sur le soleil
More alone than a flame on the sun
Les Saints du Ciel s’approchent aussi du feu
The Saints of Heaven also approach the fire
Et tout se finit là, Bébé bleu
And everything ends there Baby Blue
Cette route est celle des grands joueurs, t’aurais dû savoir
This road is the one of the big players, you should’ve known
Ramasse les quelques pièces que tu as prises au hasard
Gather the few items you took by chance
Ton voisin le peintre aux mains vides et pâles
Your neighbour the painter with hands empty and pale
Dessine sur tes draps des choses pas normales
Is drawing on your sheets abnormal things
On voit le ciel s’ouvrir par le milieu
The sky is seen to open from the middle
Comme si tout finissait là, Bébé bleu
As if everything was ending there, Baby Blue
Les marins malades rament à l’opposé du port
The sick sailors rowing away from the port
Des soldats sans armes viennent pleurer sur leur sort
Unarmed soldiers coming to cry at their fate
L’amant dont tu aimais tant la morsure
The lover whose bite you loved so much
A fui en emportant tes couvertures
Has flown taking your covers
Le sol depuis se dérobe peu à peu
The ground has since given away bit by bit
Et tout est finit là, Bébé bleu
And everything is finished there, Baby Blue
Tes signaux, tes repères, quelqu’un s’en sert déjà
Your signals, your marks, someone’s already using them
Tes ancêtres sous terre, ils ne te suivront pas
Your ancestors under the earth, they will not follow you
Le vagabond assis à ta fenêtre
The vagabond sitting at your window
Porte sur lui tout ce que tu ne veux plus mettre
Is dressed in all that you no longer want to wear
Craque une autre allumette et admets-le...
Strike another match and admit it...
Tout est finit là, Bébé bleu
Everything is finished there, Baby Blue
Craque une autre allumette et admets-le...
Strike another match and admit it...
Admets que tout est finit là, Bébé bleu
Admit that everything is finished there, Baby Blue