Translation of the song Pieśń o miłości [Can You Feel The Love Tonight] artist The Lion King (OST) [2019]

Polish

Pieśń o miłości [Can You Feel The Love Tonight]

English translation

Love grows around us

Timon: Czuję co się święci

Timon: I feel what's going on

Pumbaa: To nie ja, weź

Pumbaa: I don't get it

Timon: Opętał ich zły duch

Timon: Evil spirit possessed them

Pumbaa: Ale kogo?

Pumbaa: But who?

Timon: Dam głowę, że w tym naszym trio zostanie tylko dwóch

Timon: I'll give my head,

Pumbaa: A, o to chodzi

that in our trio only two will stay

Timon: Ta noc karesom sprzyja

Pumbaa: Ah, that's it

Pumbaa: No

Timon: This night favours caresses

Timon: Miłosny tchnęła czar

Pumbaa: Yeah

Pumbaa: Ale tchnęła

Timon: It charmed a love spell

Timon: W przeromantycznej sytuacji tej

Pumbaa: It's charmed

Pumbaa: Co będzie strach się bać

Timon: In this romantic situation

Simba i Nala: Miłość rośnie wokół nas

Simba i Nala: Love grows around us,

W spokojną, jasną noc

in peaceful bright night

Nareszcie świat zaczyna w zgodzie żyć

Finally the world starts to live in harmony

Magiczną czując moc

Felling the magical power

Simba : Jak mam jej wyznać miłość?

Simba: How do I have to confess that I love her?

Jak wytłumaczyć mam

How do I have to explain?

Kim jestem? Co się stało?

Who am I, what happend?

Nie wiem

- I dont know -

Co robić, nie wiem sam

What to do I just don't know

Nala : Jest tak zamknięty w sobie

Nala: He's so retracted

Lecz nie uwierzę, że

But I won't belive that

Nie będzie królem

He won't be a king

Skoro ma królewski ton i gest

If he he has a royal ton and gesture

Simba i Nala : Miłość rośnie wokół nas

Simba i Nala: Love grows around us,

W spokojną, jasną noc

in peaceful bright night

Nareszcie świat zaczyna w zgodzie żyć

Finally the world starts to live in harmony

Magiczną czując moc

Felling the magical power

Miłość rośnie wokół nas

Love grows around us

Jej zapach jest tuż, tuż

Its aroma is coming closer

Kochać to pokonać, troski swe

Love means to beat own worries

Przetrwać pośród burz

Survive among the storms

Timon : Jeżeli on zakocha się

Timon: If he falls in love

Nasze sielskie dni

Our rural days

Pumbaa : Odchodzą w dal

Pumbaa: Are passing away

I nie ma rady

and there's no advice

Timon i Pumbaa : Już po nim, czas na łzy

Timon i Pumbaa : Now he's finished, it's time for tears

No comments!

Add comment