La nuit se fait longue
The night is dragging on
Tu ne me fais pas rire
You aren't making me laugh
Mais reste même si tu souffles les soupirs
But stay even if you're sighing
Tu parles de trop près
You're talking too close to me
Je cherche la paix
I am looking for peace
Et ce bar de velours me crie que je te hais
And this velvet bar screams to me that I hate you
Tu dis que «I’m your only one.»
You tell me I'm your only one
C’est ça, prends-moi pour une cone
That's right, take me for an idiot
Mais danse et danse
But dance and dance
Sans que j’aie à t’aimer
Without me having to love you
Je ne t’aurai plus quand ce sera demain
I will no longer have you tomorrow
C’est si dur de grandir, je sais
It's so hard to grow up, I know
Même sans moi, tu connais la fin
Even without me, you know how it ends
Mais danse et danse sans que j’aie à t’appeler
But dance and dance without me having to call you
Je ne te voudrai plus demain
I will no longer want you tomorrow
C’est si dur de grandir, je sais
It's so hard to grow up, I know
Même sans moi, tu connais la fin
Even without me, you know how it ends
Je sais, tu tentes tout
I know, you're trying everything
Les verres, les haïkus
The drinks, the haikus
Mais rimer ne te donnera pas ce coup
But rhyming won't get you this one
Et loin de ma ville
And far from my city
Loin de ma raison
Far from my reason
Je cherche une sortie à ce huis clos de saison
I'm looking for an exit out of this ever-closing door
Tu dis que «I’m your only one.»
You tell me I'm your only one
C’est ça, prends-moi pour une conne
That's right, take me for an idiot
Mais danse et danse sans que j’aie à t’aimer
But dance and dance without me having to love you
Je ne t’aurai plus quand ce sera demain
I will no longer have you tomorrow
C’est si dur de grandir, je sais
It's so hard to grow up, I know
Même sans moi, tu connais la fin
Even without me, you know how it ends
Mais danse et danse sans que j’aie à t’appeler
But dance and dance without me having to call you
Je ne te voudrai plus demain
I will no longer want you tomorrow
C’est si dur de grandir, je sais
It's so hard to grow up, I know
Même sans moi, tu connais la fin
Even without me, you know how it ends
Et sur ta bouche, je m’exaspère
And on your lips, I get fed up
Tes mots ne cherchent plus à me plaire
Your words are no longer trying to please me
Le soleil se couche sur des histoires sans repères
The sun is setting on unscripted stories