Translation of the song Danse et danse artist Cœur de pirate

French

Danse et danse

English translation

Dance and Dance

La nuit se fait longue

The night is dragging on

Tu ne me fais pas rire

You aren't making me laugh

Mais reste même si tu souffles les soupirs

But stay even if you're sighing

Tu parles de trop près

You're talking too close to me

Je cherche la paix

I am looking for peace

Et ce bar de velours me crie que je te hais

And this velvet bar screams to me that I hate you

Tu dis que «I’m your only one.»

You tell me I'm your only one

C’est ça, prends-moi pour une cone

That's right, take me for an idiot

Mais danse et danse

But dance and dance

Sans que j’aie à t’aimer

Without me having to love you

Je ne t’aurai plus quand ce sera demain

I will no longer have you tomorrow

C’est si dur de grandir, je sais

It's so hard to grow up, I know

Même sans moi, tu connais la fin

Even without me, you know how it ends

Mais danse et danse sans que j’aie à t’appeler

But dance and dance without me having to call you

Je ne te voudrai plus demain

I will no longer want you tomorrow

C’est si dur de grandir, je sais

It's so hard to grow up, I know

Même sans moi, tu connais la fin

Even without me, you know how it ends

Je sais, tu tentes tout

I know, you're trying everything

Les verres, les haïkus

The drinks, the haikus

Mais rimer ne te donnera pas ce coup

But rhyming won't get you this one

Et loin de ma ville

And far from my city

Loin de ma raison

Far from my reason

Je cherche une sortie à ce huis clos de saison

I'm looking for an exit out of this ever-closing door

Tu dis que «I’m your only one.»

You tell me I'm your only one

C’est ça, prends-moi pour une conne

That's right, take me for an idiot

Mais danse et danse sans que j’aie à t’aimer

But dance and dance without me having to love you

Je ne t’aurai plus quand ce sera demain

I will no longer have you tomorrow

C’est si dur de grandir, je sais

It's so hard to grow up, I know

Même sans moi, tu connais la fin

Even without me, you know how it ends

Mais danse et danse sans que j’aie à t’appeler

But dance and dance without me having to call you

Je ne te voudrai plus demain

I will no longer want you tomorrow

C’est si dur de grandir, je sais

It's so hard to grow up, I know

Même sans moi, tu connais la fin

Even without me, you know how it ends

Et sur ta bouche, je m’exaspère

And on your lips, I get fed up

Tes mots ne cherchent plus à me plaire

Your words are no longer trying to please me

Le soleil se couche sur des histoires sans repères

The sun is setting on unscripted stories

No comments!

Add comment