Translation of the song Des maisons artist Cœur de pirate

French

Des maisons

English translation

Houses

Sur la rue des toits qui frisent

On the street the roofs that curl

Y a un gros pâté d'maisons

There's a big block of houses

Des maisons boîte à surprise

The houses full of surprises

Du plancher jusqu'au plafond

From floor to ceiling

Des maisons, des maisons, des maisons boîtes à surprises

The houses, the houses, the houses full of surprises

Des maisons, des maisons, des maisons boîtes à surprises

The houses, the houses, the houses full of surprises

Y a une maison toute en miroirs

There's a house covered in mirrors

Qui brille, qui brille dans le noir

that shines, shines in the dark

Y a une maison en forme de poire

There's a house that's pear-shaped

Qui roule, qui roule sur le trottoir

that roles, that roles on the sidewalk

Y'a une maison chapeau-melon

There's a bowler-hat house

Aux escaliers en tire-bouchon

with a spiral staircase

La, la, la, la, la

La, la, la, la, la

La, la, la, la, la

La, la, la, la, la

La, la, la, la, la

La, la, la, la, la

Sur la rue des toits-qui-frisent

On the street the roofs that curl

Y a un gros pâté d'maisons

There's a big block of houses

Des maisons boîte à surprise

The houses full of surprises

Du plancher jusqu'au plafond

From floor to ceiling

Des maisons, des maisons, des maisons boîtes à surprises

The houses, the houses, the houses full of surprises

Des maisons, des maisons, des maisons boîtes à surprises

The houses, the houses, the houses full of surprises

La, la, la, la, la

La, la, la, la, la

La, la, la, la, la

La, la, la, la, la

No comments!

Add comment