Je voulais vous rencontrer
I wanted to meet you
Car je vous ai vu danser
Because I saw you dance
Êtes-vous nouvelle ici,
Are you new here?
Je ne vous connaissait pas
I didn't know you
Je danse comme je respire
I've been dancing while I'm breathing,
Depuis que j’ai su marcher
Ever since I knew how to walk
La musique est un empire
Music is an empire
Sur lequel je veux danser
I want to dance on
Pouvez-vous encore sourire
Can you smile again
Avec vos jambes et vos bras
With your legs and your arm
Dans la danse des désirs,
In the dance of desires
Mes yeux ne croient pas ce qu’ils voient
My eyes don't believe what they're seeing
Je ne sais rien de la vie
I know nothing about life
Mais je danse de plus belle
But I dance with more beauty
J’ai besoin de symphonie
I need a symphony
Celle qui me donne des ailes
One which gives me wings
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
I'm falling in love, I'm falling in love, I'm falling in love
Je tombe amoureux, je tombe amoureux, je tombe amoureux
I'm falling in love, I'm falling in love, I'm falling in love
Je ne veux pas trop parler (Comme tu es jolie)
I don't want to talk to much, (Because you're pretty)
Mais danser c’est toute ma vie (Tu ne danses pas tu voles)
But dancing is my entire life (You don't dance, you fly)
Je sais qu’il faut travailler (Tu es si fragile)
I know I have to work (You're so weak)
Il faut en payer le prix (Viens sur mon épaule)
We have to pay the price (Come on my shoulder)
Voulez-vous danser devant moi (Vous m’intimidez)
Do you want to dance in front of me (You intimidate me)
Et répondre à mes questions (Je ne sais que danser)
And answer my questions (I only know how to dance)
Le pour qui, le pourquoi (Je ne pourrais pas aimer)
The who, the why (I couldn't love)
Il était une fois l’opéra (Je ne veux pas pleurer)
Once upon a time in the opera (I don't want to cry)
Oh oui je veux vous sourire
Oh, yes, I want you to smile
Mais je sens mon coeur qui bat
But I feel my beating heart
Vous me faites défaillir
You make me swoon
Mais je rêve, rêve d’opéra
But I'm dreaming, dreaming of the opera
Et dites-moi tout de votre vie
And tell me all about your life
Quelle danseuse, quelle demoiselle
What a dancer, what a young lady
Vous êtes une symphonie
You are a symphony
Comme si vous aviez des ailes
As if you had wings
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
I'm falling in love, I'm falling in love, I'm falling in love
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
I'm falling in love, I'm falling in love, I'm falling in love
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
I'm falling in love, I'm falling in love, I'm falling in love
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
I'm falling in love, I'm falling in love, I'm falling in love