Je ne sais plus quoi dire, tu me laisses encore
I don't know what to say, you're leaving me again
C’est plus compliqué le cœur dehors
It's more complicated outside the heart
Le vent chante encore toujours ton prénom
The wind still forever sings your name
Je ne sais plus quoi dire, tu m’as dit non
I don't know what to say, you told me no
Et peut-être que tu ne veux pas partir
And maybe you don't want to go
Je sais, c’est dur de changer de vie
I know, it's hard to change life
Mais moi, je ne vois que du noir ici
But me, I only see black here
Je ne peux donner ce qu’on s’est promis
I cannot give that which was promised
Mais chante au vent
But sing into the wind
Il t’emmènera auprès de moi
It will carry you to me
Le temps se défile, mais aime-moi cette nuit
Time moves on, but love me tonight
C’est plus compliqué de dire au revoir ainsi
It's also more complicated to say goodbye
Et tout ce qu’on connait, c’est cette vie, cette frontière
And everything that we know is this life, this frontier
Mais moi, je dois enfin franchir la rivière
But me, I must finally cross the river
Et peut-être que tu ne veux pas partir
And maybe you don't want to go
Je sais, c’est dur de changer de vie
I know, it's hard to change life
Mais moi, je ne vois que du noir ici
But me, I only see black here
Je ne peux donner ce qu’on s’est promis
I cannot give that which was promised
Mais chante au vent
But sing into the wind
Il t’emmènera auprès de moi
It will carry you to me