Translation of the song Le vent et la rivière artist Cœur de pirate

French

Le vent et la rivière

English translation

The Wind and The River

Je ne sais plus quoi dire, tu me laisses encore

I don't know what to say, you're leaving me again

C’est plus compliqué le cœur dehors

It's more complicated outside the heart

Le vent chante encore toujours ton prénom

The wind still forever sings your name

Je ne sais plus quoi dire, tu m’as dit non

I don't know what to say, you told me no

Et peut-être que tu ne veux pas partir

And maybe you don't want to go

Je sais, c’est dur de changer de vie

I know, it's hard to change life

Mais moi, je ne vois que du noir ici

But me, I only see black here

Je ne peux donner ce qu’on s’est promis

I cannot give that which was promised

Mais chante au vent

But sing into the wind

Il t’emmènera auprès de moi

It will carry you to me

Le temps se défile, mais aime-moi cette nuit

Time moves on, but love me tonight

C’est plus compliqué de dire au revoir ainsi

It's also more complicated to say goodbye

Et tout ce qu’on connait, c’est cette vie, cette frontière

And everything that we know is this life, this frontier

Mais moi, je dois enfin franchir la rivière

But me, I must finally cross the river

Et peut-être que tu ne veux pas partir

And maybe you don't want to go

Je sais, c’est dur de changer de vie

I know, it's hard to change life

Mais moi, je ne vois que du noir ici

But me, I only see black here

Je ne peux donner ce qu’on s’est promis

I cannot give that which was promised

Mais chante au vent

But sing into the wind

Il t’emmènera auprès de moi

It will carry you to me

No comments!

Add comment