Translation of the song Les amours dévouées artist Cœur de pirate

French

Les amours dévouées

English translation

The Devoted Loves

On ne vit pas au large, mais bien pris en charge

We don’t live abroad, but well within

de distance, nous, amants séparés

the distance, us, lovers separated

Par des docks hantés aux barques amarrées

By the haunted docks with moored boats

Qui nous tiennent au bord des sentiments

That keep us on the edge of feelings

Mais j’arrive et que celles qui t’attendent

But I am coming and the girls that are waiting for you

ne t’attendent plus jamais

will never wait for you again

Ou se fassent un sang d’encre

Or worry excessively

pour ce diamant que j’ai

for that diamond that I have

Si je dois moi-même tendre

If I must myself set out

la carte d’une dévouée

the map of a devotee

Personne n’a l’emprise que tu as sur moi,

No one has a hold over me like you do,

sur mon souffle qui reste saccadé

on my breath that stays jagged

Des courses contre le vent

Races against the wind

qui ne comptent plus maintenant

that no longer matter now

Qu’on s’est dit qu’on s’appartenait

That we've said we belong to each other

Mais j’arrive et que celles qui t’attendent

But I am coming and the girls that are waiting for you

ne t’attendent plus jamais

will never wait for you again

Ou se fassent un sang d’encre

Or worry excessively

pour ce diamant que j’ai

for that diamond that I have

Si je dois moi-même tendre

If I must myself set out

la carte d’une dévouée

the map of a devotee

No comments!

Add comment