Translation of the song Parfait Noël pour moi artist Cœur de pirate

French

Parfait Noël pour moi

English translation

Perfect Christmas to Me

J’ai vu la neige se poser comme un nouveau vent peut amener

I saw the snow falling, just like a new wind can bring

Les espoirs d’une meilleure année

Hope of a better year

Et le silence s’étend alors que je vois tous les enfants

And silence is spreading as I see all the kids

Qui attendent leurs vœux s’exaucer

Waiting for their wishes to come true

Mais moi, je regarde leur bonheur d’un œil effaré

But I'm looking at their happiness with an alarmed eye

Et le mal de cœur est monté

And a sickish feeling is coming

Car sur ma liste au Père Noël, je n’ai que souhaité

Because on my Santa's list, I only wished

Qu'un beau malheur puisse t’arriver

For something bad to happen to you

Et pour Noël, je voudrais couper le fond de tes bas

And for Christmas, I'd like to cut your socks

Laisser l’eau geler et faire une patinoire chez toi

Let the water freeze and make an ice rink in your house

J’aimerais que tu attendes à tout jamais que je t’appelle

I'd like you to wait forever for my call

Et passer mon temps à couper les tiges de tes chandelles

And spend my time cutting the rods out of your candles

Car c’est Noël

Because this is Christmas

Un parfait Noël pour moi

A perfect Christmas to me

C’est la misère pour toi

That's not a good sign for you

Un parfait Noël pour moi

A perfect Christmas to me

On m’avait toujours dit qu’il faudrait être patient

I've always been told that I have to be patient

Que le temps agira enfin comme le meilleur pansement

That time will eventually be the best cure

Mais on sait tous les deux que je ne suis pas très patiente

But we both know that I'm not very patient

J’ai peut-être versé du vin chaud dans toutes tes plates-bandes

Maybe I poured some mulled wine on your territory

Et quand l’odeur des cannelles restera des mois

And when the smell of the cinnamon sticks for months

Ce sera pour qu’on ne m’oublie pas

It will be just so you won't forget about me

Car sur ma liste au Père Noël, je n’ai que souhaité

Because on my Santa's list, I only wished

Que tu me maudisses toute l’année

For you to curse at me all year round

Et pour Noël, je voudrais couper le fond de tes bas

And for Christmas, I'd like to cut your socks

Laisser l’eau geler et faire une patinoire chez toi

Let the water freeze and make an ice rink in your house

J’aimerais que tu attendes à tout jamais que je t'appelle

I'd like you to wait forever for my call

Et passer mon temps à couper les tiges de tes chandelles

And spend my time cutting the rods out of your candles

Car c’est Noël

Because this is Christmas

Un parfait Noël pour moi

A perfect Christmas to me

C’est la misère pour toi

That's not a good sign for you

Un parfait Noël pour moi

A perfect Christmas to me

No comments!

Add comment