Translation of the song Pour la première fois, Noël sera gris artist Cœur de pirate

French

Pour la première fois, Noël sera gris

English translation

For the First Time, Christmas Will Be Grey

Pour la première fois, Noël sera gris

For the first time, Christmas will be grey

Car tu m’as quittée sans même un adieu

Because you left me without even sayingg goodbye

L’amour n’est plus entre nous deux

Love is no longer between us

Et moi, je cherche enfin à tuer le silence, à combler ton absence

And me, I'm looking to kill the silence, to fill your absence

Je suis si triste en pensant que Noël revient

I am so sad thinking that Christmas is coming

Et moi, je pleurerai en regardant le vert sapin

And me, I'll cry watching the green

Pour la première fois, Noël sera gris

For the first time, Christmas will be grey

Et je reste seule avec mes pensées

And I'm staying alone with my thoughts

Je vois les enfants s’amuser

I see children having fun

Et moi, je voudrais bien revivre mon enfance, avoir toujours confiance

And me, I really want to relive my childhood, to always have confidence

J’avais rêvé de blancs Noëls à tes côtés

I used to dream of white Christmases by your side

Je serai seule devant le sapin tout illuminé

I will be alone in front of the lit up

Car loin de toi, mon amour, mon Noël devient si lourd

Because far from you, my love, my Christmas will be so heavy

Oui, j’avais rêvé de Noël à tes côtés

Yes, I used to dream of Christmas by your side

Je serai seule devant le sapin tout illuminé

I will be alone in front of the lit up

Reviens-moi, mon amour, j’ai tant besoin de tes bras

Come back to me, my love, I really need your embrace

Sans toi, Noël sera gris

Without you, Christmas will e grey

Pour la première fois…

For the first time...

No comments!

Add comment