Translation of the song The Emperor's New Clothes artist ASP (Japan)

Japanese

The Emperor's New Clothes

English translation

The Emperor's New Clothes

窓から眺めていた空に

I wanted to go up to the sky I saw through my window,

逃げ出したかった

just so I could get away from it all 1

本当の自分は

I feel like the real me

ここにいない気がして

isn't here anymore

校舎の窓割れなかったことで

Couldn't break any windows in the school building, 2

自分の無力を測れてしまって

that's when I realised how much of a weakling I am

半端な僕を映し出す

I'm getting used to exposing my half-hearted self

いつからだろう

For how much longer

流れてた

will the tears fall?

素晴らしき日々自分で止めて

Ruining my own wonderful days on purpose,

悲しいフリを

by convincing myself that I'm sad

冗談じゃないな

I swear that this time

今度こそ

I'm not kidding

弱い自分にサヨナラをして

I'll say goodbye to my weak self,

壊したいんだ

and I want to destroy it

笑顔で

With a smile

鳥籠に入ってた気分になっていたな

I felt like a bird being trapped in a cage,

籠に鎖はかかってはなかった

But the cage was not even closed

言いたいこといっぱいあったはずが

I'm supposed to have a lot to say but,

飲み込みすぎてて

For having swallowed all my words,

お腹が膨れた醜い僕を映し出す

I exposed my ugly and gluttonous self instead

いつからだろう

For how much longer

流れてた

will the tears fall?

素晴らしき日々自分で止めて

Ruining my own wonderful days on purpose,

悲しいフリを

by convincing myself that I'm sad

冗談じゃないな

I swear that this time

今度こそ

I'm not kidding

弱い自分にサヨナラをして

I'll say goodbye to my weak self,

壊したいんだ

and I want to destroy it

笑顔で

With a smile

裸の僕 すごく寒かったな

The naked me 3

自分のせいだよ

is feeling cold

もし戻れるなら

And this is all my fault!

何をするんだろう

If I could turn back time,

わからない

What would I do?

いつからだろう

For how much longer

流れてた

will the tears fall?

素晴らしき日々自分で止めて

Ruining my own wonderful days on purpose,

悲しいフリを

by convincing myself that I'm sad

冗談じゃないな

I swear that this time

今度こそ

I'm not kidding

弱い自分にサヨナラをして

I'll say goodbye to my weak self,

壊したいんだ

and I want to destroy it

笑顔で

With a smile

No comments!

Add comment