Translation of the song Yağmur duası artist İbrahim Tatlıses

Turkish

Yağmur duası

English translation

The rain pray

Vefasız bir talihim

I have an unfaitful luck

Dermansız bir derdim var

I have an incurable trouble

Sanki bunlar yetmezmiş gibi

As if Those are not enough...

Birde yardan zulum var

There is also a cruelty from Darling

Nasıl yanmam nasıl ağlamam

How cant i be sad how cant i cry

Hergün içip nasıl kahrolmam

How cant i destory myself by drinking everyday

Yağmur duasımı ettin giderken gözlerime

Did you make the rain pray for my eyes while leaving

Yoksa gözlerimde yaşın ne işi vardı

Otherwise What the fuck those tears is on my eyes

Ne yaptım sana ne ettimse ben benden gittim

What i did to you, what i did? i went out of myself

Yoksa saçımda beyazın ne işi vardı

otherwise what the fuck white hairs is on my head

Bana ümit vermeseydin, terkedipde gitmeseydin

If you didnt give me hope , and leaving me...

Seni böyle sevmeseydim,

And if i didnt love you like this

Dermansız dertlerin bende ne işi vardı

What the fuck those incurable troubles is over me

Bu hayatın kahrını çekemiyorum artık

I cant endure the problems of this life no more

Ne sevgiye ne kadere inanmıyorum artık

Neither i believe love nor destiny anymore

Bu hayatın kahrını çekemiyorum artık

I cant endure the problems of this life no more

Ne sevgiye ne kadere inanmıyorum artık

Neither i believe love nor destiny anymore

No comments!

Add comment