Translation of the song Duaz 12 İmam artist Alevi-Bektashi Folk (Semah and Deyish)

Turkish

Duaz 12 İmam

English translation

Twelve Imams

Medet Allah Ya Muhammet Ya Ali

Help me Allah, Oh Muhammad, Oh Ali

Yusuf Kuyusunda Zindanana Düştüm

I've fallen into a dungeon in the Joseph's Well

Gülbengi Çekilen Bektaşı Veli

Oh Bektash Wali whose Gülbengs are prayed

Gayretiniz Yok Mu Ummana Düştüm

Where is your endeavour? I have fallen into the sea

Fatime Ananın Eteğin Tuttum

I've joined to the tariqa of Mother Fatimah

Server Muhammed'e Göz Gönül Kattım

I've lost my heart to the Lord Muhammad

İmam Hasan İle Çok Metah Sattım

I've sold many good with Imam Hasan

Şah Hüseyin İle Dükkana Düştüm

I've fallen into a store with Shah Husayn

Haydar Haydar Haydar Dükkana Düştüm

Oh, the Lion of Allah. I've fallen into a store.

İmam-ı Zeynel'e Can Kuban Ettim

I've lost my soul to the Imam Zayn-al Abidin

Muhammed Bakır'la Musayıb Tuttum

I've become blood brothers with Muhammad al-Baqir

Cafer-i Sadık'a Göz Gönül Kattım

I've lost my heart to the Ja'far al-Sadiq

Naci Deryasında Ummana Düştüm

I've fallen into the sea in the sea of impeccable prophets

Musa Kazım Şah Rıza'ya Kavuştum

I've come together with Musa al-Kadhim Shah Ridha

Kerbela Çölünde Cenge Giriştim

I've gone to war in the Desert Karbala

Yezit Ordusuyla Hayli Vuruştum

I've fought a war with army of Yazid

Yaralandı Sinem Al Kana Düştüm

My chest has got wounded, I've fallen into red blood

Taki Naki Askeri'dir Nurumuz

Hasan al-Askari is our divine splendour

Mehti Magarada Gizli Sırrımız

Mahdi is in the cave, our secret

Cebrail Önümüz, Cerrah Berimiz

Gabriel is our guide, Carrah is our onward

Kırklar'ın Cem'inde Erkana Düştüm

I've fallen into way in the Jem of Forties

Oniki İmam Dergahı'nda Ölüm Var

There is guide in the convent of twelve Imam

Gece Gündüz Sohbetim Var Demim Var

There is fondness and complacency day and night

Çok Günahım Varsa Neden Gamım Var

Why I grief if I have so many sins

Ali Gibi Şahı Merdan'a Düştüm

I have fallen into Ali the Shah of Valiants

Haydar Haydar Haydar Merdan'a Düştüm

Oh, the Lion of Allah. I've fallen into the valiants.

Kul Himmet Üstadım Bu Nasıl Yazı

Kul Himmet my Master, what's this fate?

Lezzet Verir Şirin Muhabbet Tuzu

The pleasant salt of the fondness enriches

Ali'nin Anlında Zöhre Yıldızı

The venus on the forehead of Ali

Meyli Muhabbeti Selmana Düştüm

I've lost my heart to the Salman

No comments!

Add comment