Sólo y contra las cuerdas, sigo preso de mi libertad
I'm all alone, I'm still a prisoner of my freedom
Engañándome entre mis palabras.
Deceiving myself by my own words.
Sigo salvando mis sueños del abismo de la soledad
I keep on saving my dreams from the abyss of the loneliness
Refugiándome en medio de las llamas.
Finding shelter in the midst of the flames.
Sigo siendo yo.
I'm still me.
Y esta vez, desafiando al amor
But this time, defying love
Y aunque pierda el corazón.
Even with the risk of losing my heart.
Seguiré como el sol
I'll keep on going as the sun
Caminando sobre un hilo de amor
Walking on a thread of love
Todo y más, te daré
I'll give you all, and even more
Respirándote cada amanecer.
While breathing you each dawn.
Sabes que seguiré como el mar
You know that I'll keep on going as the sea
Tan inmenso como el miedo a saltar
As vast as the fear of jumping
No hay vacío, ni frío
There's no abyss, no cold
Sintiéndote cerca de mi piel.
If I feel you close to my skin.
Ya he soltado las riendas, las cadenas de mi vanidad
I've loosened the reins, the chains of my vanity
Reinventándome, entregando el alma sigo siendo yo.
Reinventing myself, delivering my soul, I'm still me.
Y esta vez, desafiando al amor
But this time, defying love
Y aunque pierda el corazón.
Even with the risk of losing my heart.
Seguiré como el sol.
I'll keep on going as the sun.
Sabes que Seguiré como el mar.
You know that I'll keep on going as the sea.