Hace tiempo que no escribo lo que siento
I have not written what I feel for a while
Hace tiempo que te busco y no te encuentro
I have been looking for you without succeeding for a while
Hace tiempo que no para este tormento
It's been a while but this torment won't stop
Será que nuestro amor se lo llevó el viento
Could it be that our love was carried away by the wind?
Hace apenas me juraste amor eterno
Just the other day you swore eternal love to me
Me dejaste, fue un eterno sufrimiento
When you left, it was eternal suffering
Ya me voy acostumbrando a este desierto
But I'm already getting used to this desert
En medio de la noche buscando tu cuerpo
I search for your body in the middle of the night
Devuélveme la vida que me la has quitado
Give me my life back because you've taken it away
Que me la has quitado, que me la has quitado
Because you've taken it away, you've taken it away
Devuélveme la vida que me la has robado
Give me my life back because you've robbed me of it
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! que me la has robado
Ay! Ay! Ay! Ay! because you've robbed me of it
Devuélveme la llave de mis sentimientos por favor
Give me back the key to my feelings, please
Que se me han cerrado con tu amor
They have locked themselves away because of your love
Y no sé cómo abrir
And I don't know how to open them again
Nadie sabe cómo duele este silencio
No one could guess how much this silence hurts
Nada llena este vacío tan inmenso
Nothing can fill this huge emptiness
Los minutos se me pasan sin saberlo
Minutes go by without me noticing
Será que nuestro amor se lo llevó el viento
Could it be that our love was carried away by the wind?
He vivido dando vueltas sin sentido
I have been living walking in circles, without a purpose
Tras la huella que dejaste en mi camino
Following the footprints you left along my path
Atrapado en una falsa realidad
Trapped into a false reality
Que no encuentro mi conciencia que no puedo despertar
And now I can't find my consciousness, I can't wake up
Hace tiempo me juraste amor eterno
Just the other day you swore eternal love to me
Me dejaste, fue un eterno sufrimiento
When you left, it was eternal suffering
Ya me voy acostumbrando a este desierto
But I'm already getting used to this desert
En medio de la noche voy buscando tu cuerpo
I search for your body in the middle of the night