Ella tiene todo lo que siempre soñé
She's got everything I always dreamt about
Es la chica que busqué
She's the girl I always searched for
Es la chispa de mi piel
She's the spark of my skin
Mi primer amor, mi primera vez
My first love, my first time
Ella es el regalo que tanto esperé
She's the gift I have waited for so long
Cuando no pensaba ya
I wasn't thinking of
En volverme a enamorar
Falling in love again any more
Ella es como el sol de otro amanecer
She's like the sun of a new day
Por el amor de esa mujer
Because of the love of that woman
Somos dos hombres con un mismo destino
We are now two men with the same destiny
Pero yo sé que ella me quiere a mí
But I know that she loves me
Y que juega contigo
And that she's just toying with you
Por el amor de esa mujer
Because of the love of that woman
Somos dos hombres con un mismo destino
We are now two men with the same destiny
Y aunque me digas que ella es para ti
And even though you're telling me she will be yours
Y aunque seas mi amigo, lucharé
And despite you are my friend, I'll fight
Cuando está conmigo la hago mujer
When she's with me I turn her into a woman
Le doy todo lo que sé
I give her all I know
Mi futuro y mi ayer
My future, my past
La sé despertar
I know how to awaken her
La sé comprender
I know how to understand her
Cuando está conmigo es niña otra vez
When she's with me she's like a girl once again
Cada beso sabe a miel
Each kiss tastes like honey
Es amiga de los dos
She's a friend to us both
Pero en el amor jugamos los tres
But when it comes to love, the three of us play the game