Translation of the song Los amigos artist David Bustamante

Spanish

Los amigos

English translation

Friends

Tengo que mirarte con desgana

I need to look at you with reluctance

Y fingir que cuando paso

And pretend that when I come by

Paso solo por pasar

I come by just to come by

Voy para tres años de quererte

I've been loving you for three years

Esas ganas de tenerte

That desire to have you

Me las tengo que guardar

I need to keep it to myself

Porque ocupas el espacio de una amiga

Because you've taken on the role of a friend

Desde que pusiste a otro en mi lugar

Since you put another in my place

Sin embargo los amigos no se llaman

But friends don't call each other

A las tres de la mañana

At three o'clock in the morning

Solo para conversar

Just to have a chat

Ni se miran a los labios, ni provocan

They don't look at each other's lips, they don't provoke

Ni se celan, ni se tocan

Or get jealous, they don't touch

Ni se aprietan al bailar

Or press against each other when they dance

Si supieras que hasta beso tu retrato

If you knew that I even kissed your photo

Y aunque trato, no te dejo de soñar

And though I try, I can't stop dreaming of you

Juntos discutimos las razones

Together we discussed the reasons

Y buscamos los rincones

And looked for all the darkest

Más oscuros en el bar

Corners in the bar

Amamos las guitarras y los gatos

We loved guitars and cats

Y la lluvia sin zapatos

And the rain while barefoot

Nos encanta caminar

We love to walk

Pero ocupas el espacio de una amiga

Because you've taken on the role of a friend

Desde que pusiste a otro en mi lugar

Since you put another in my place

Sin embargo los amigos no se llaman

But friends don't call each other

A las tres de la mañana

At three o'clock in the morning

Solo para conservar

Just to have a chat

Ni se miran a los labios, ni provocan

They don't look at each other's lips, they don't provoke

Ni se celan, ni se tocan

Or get jealous, they don't touch

Ni se aprietan al bailar

Or press against each other when they dance

Si supieras que hasta beso tu retrato

If you knew that I even kissed your photo

Y aunque trato, no te dejo de soñar

And though I try, I can't stop dreaming of you

Y para completar esta ironía

And to complete this irony

Me constaste el otro día

You told me the other day

Que te ibas a casar oh no

That you're getting married, oh no

No sé si notaste que mentías

Don't know if you noticed I was lying

No lloraba de alegría

I wasn't happy crying

Eran lagrimas en sal

They were only tears of salt

Los amigos ni se miran a los labios, ni provocan

Friends don't look at each other's lips, they don't provoke

Ni se celan, ni se tocan

Or get jealous, they don't touch

Ni se aprietan al bailar

Or press against each other when they dance

Si supieás que hasta beso tu retrato

If you knew that I even kissed your photo

Y aunque trato, no te dejo de soñar

And though I try, I can't stop dreaming of you

No te dejo de soñar...

I can't stop dreaming of you...

No te dejo de soñar...

I can't stop dreaming of you...

No comments!

Add comment