Que ha sido del amor,
Whatever happened to love?
de nuevo una lección.
A new lesson, once again.
Me señala el camino,
It indicates to me the way
de regreso hasta el dolor.
going back to the pain.
La soledad me esperara al llegar,
Loneliness will be waiting for me when I arrive,
y en un adios mi corazón se perderá.
and my heart will get lost in a good-bye.
Vuelvo a empezar por el final,
Once again, I am starting at the end,
al recordar que ya no estás,
by remembering that you are no longer here.
vuelvo a ver perdida la confianza en mi,
Once again I see I lost my confidence.
vuelvo a encerrarme en mi interior,
Once again, I lock myself in
hasta olvidarme de quien soy.
until I forget who I am.
Vuelvo a oir tu voz diciendo aquí estoy yo…
Once again, I here your voice saying here am I...
Pienso en el ayer que deje perder,
I think of the yesterday that I allowed to loose,
y en la promesa eterna, que nunca pudo ser,
and in the eternal promise, that never could come true.
sin fuerzas ya, no se luchar,
With no strength any more, incapable to fight,
no hay razón,
it makes no sense,
mi voluntad ya se rindió,
my will surrendered,
me abandonó.
it abandoned me.
Vuelvo a empezar por el final,
Once again, I am starting at the end,
al recordar que ya no estás,
by remembering that you are no longer here.
vuelvo a ver perdida la confianza en mi,
Once again I see I lost my confidence.
vuelvo a encerrarme en mi interior,
Once again I lock myself in,
hasta olvidarme de quien soy.
until I forget who I am.
Vuelvo a oir tu voz diciendo aquí estoy yo…
Once again I hear your voice saying here am I...
¡Y me salvas!
And you save me!
Sin ninguna condición, me salvas,
Without any condition, you save me,
sin condenas por mi error, me salvas,
without punishment for my error, you save me,
solo por ti revivo…
only for you I come back to life...