Translation of the song Ragazzi fuori artist Clementino

Italian

Ragazzi fuori

English translation

Outsiders

Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi

I'll stay until you smile, among the morning lights and then

Questa non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi

This isn't the air that you'll breathe, remember when we were us

Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno

I'll stay until you smile, I won't wake you from this dream

Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori

I'll write on the walls of my city, stories of outsiders

Finalmente stai dormendo

You're finally sleeping

E via i pensieri in una stanza, non arriva il vento

And along the thoughts in a room, the wind doesn't come,

Ricordo i passi, i calcinacci e tutto in quel momento

I remember the steps, the plaster flakes and all in that moment

I primi viaggi da ragazzi e quanto eri contento

The first trips as youngsters, and how happy you were,

Non bastano risate qua per stare più sereno

Laughs aren't enough here to be calmer

Se questa vita ti ha servito pane col veleno

If this life has served you bread with poison

Una giornata normale, buttato in un locale

A normal day, thrown into a space,

Quando tutto sembra uguale, giochi a carte con il male

When everything seems the same, you play cards with evil,

E con due piedi dentro, beh, ci sono stato anch’io

And with two feet inside, I've been there too,

Quando raschiavo il fondo inginocchiato a un falso Dio

When I scraped the ground kneeling toward a false God

Tu ca me parl cu l’uocchie e veco a faccia e papà

You who speak to me with your eyes and I see my dad's face

Ferite ngopp ginocchia scugnizzi dint a sta città

Wounds on the knees of street urchins in this city

Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi

I'll stay until you smile, among the morning lights and then

Questa non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi

This isn't the air that you'll breathe, remember when we were

Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno

I'll stay until you smile, I won't wake you from this dream

Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori

I'll write on the walls of my city, stories of outsiders

È passato un altro inverno, ragazzi fuori

Another winter has passed, outsiders,

Sotto il cielo e le rovine di palazzi e cori

Under the sky and the ruins of palaces and choruses

Aspetto il treno delle tre qui dalla ferrovia

I wait for the 3 o'clock train from the railway

Mi dici «come stai», ti dico «come vuoi che stia»

You say to me how are you? I say how do you want it to be?

Tutto si aggiusta via

Everything works itself out

Ancora attendo, non comprendo questa giusta via

I still wait, I don't understand this right way

Per quanto tosta sia, non stare più in balia

For as hard as it is, no longer being at its mercy

È questo schifo che ha rubato tutta l’energia

It's this disgust that has stolen all the energy

Di questa vita mia

Of this life of mine

Siamo ragazzi soli e perdonateci signori

We are lonely guys, and forgive us misters,

Di queste intrusioni, ma quali illusioni

For these intrusions, but what illusions

Nuovi messaggi, nuove generazioni nell’era delle menzogne e del buio

New messages, new generations in the era of falsehoods and darkness

Siamo ragazzi fuori

We're outsiders

Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi

I'll stay until you smile, among the morning lights and then

Questa non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi

This isn't the air that you'll breathe, remember when we were

Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno

I'll stay until you smile, I won't wake you from this dream

Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori

I'll write on the walls of my city, stories of outsiders

Storie di ragazzi fuori

Stories of outsiders

Le mie storie di ragazzi fuori

My stories of outsiders

Storie di ragazzi fuori

Stories of outsiders

Eravamo noi, dov'eravamo noi

We were, where we were

Eravamo noi

We were

Storie di ragazzi fuori

Stories of outsiders

Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi

I'll stay until you smile, among the morning lights and then

Questa non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi

This isn't the air that you'll breathe, remember when we were

Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno

I'll stay until you smile, I won't wake you from this dream

Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori

I'll write on the walls of my city, stories of outsiders

No comments!

Add comment