Translation of the song おんな港町 artist Aki Yashiro

Japanese

おんな港町

English translation

Women port town

おんな港町

Women port town

どうしてこんなに 夜明けが早いのさ

Why the sunrise comes too early?

それじゃ さよならと

Then, goodbye

海猫みたいに 男がつぶやいた

Murmured a man like a black gull

別れことばが あまりにもはかなくて

Farewell words are very fleeting

忘れたいのに 忘れられない

Though I want it, I can't forget

せつない恋よ

A painful love

おんな港町 別れの涙は

Women port town, my farewell tears

誰にも わからない

Nobody will understand them

おんな港町

Women port town

涙をこぼして 錨が上るのさ

Crying, you raise the anchors

泣いちゃ いけないと

You shouldn't cry says a man

あわてて男が デッキで手を振った

Who in a hurry he waves his hand on the deck

その場かぎりの なぐさめとわかっても

Though I understand it's a temporary consolation

忘れたいのに 忘れられない

Though I want it, I can't forget

せつない恋よ

A painful love

おんな港町 淋しい笑顔に

Women port town, in my lonely smile

なげきの雨が ふる

A rain of sorrows fall

あんな男と 心から憎んでも

Though I hate such man from the heart

忘れたいのに 忘れられない

Though I want it, I can't forget

せつない恋よ

A painful love

おんな港町 別れの涙は

Women port town, my farewell tears

誰にも わからない

Nobody will understand them

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment