あんな男と 言いながら
While I was saying That man
今日も来ました 港町
I came today to the port town
波のむこうは
On the other side of the tides
また波ばかりの 片想い
There's an unrequited love of only tides
さよならも 聞こえない
I can't hear a goodbye
情なしの うつり気の 後影
Of a whimsical silhouette without feelings
もう一度 逢いたい
I want to meet you once more
泣けば鴎も まねをして
If I cry, the gulls imitate me
あなた呼んでる 別れ町
A farewell city calls you
うらむことさえ
From the unkempt hair of a woman
出来ない女の ほつれ髪
Who can't even regret
咲いて散る 赤い花
A red flower falls
酔いどれて 泣きぬれて 追いかけて
I chase you drunk and full of tears
もう一度 逢いたい
I want to meet you once more
夢は引き潮 想い出も
My dreams and the ebb tide memories
潮風(かぜ)と逃げてく 出船町
Escape with the wind from the port town
ブイの宿命(さだめ)か
Is the destiny of the buoys
浮いては沈んで 流されて
Floating, sinking and being washed away?
縋りつく 恋ごころ
I depend on a heart in love
別れても はなれても 愛してる
I love you even if you part and say goodbye
もう一度 逢いたい
I want to meet you once more