J-ax bisogna muoversi è gia il 2009
J-Ax we've gotta move, it' 2009 already
giusto in tempo
just in time
sai che ridere se che ridere se se
you know how funny(it will be)if, how funny if
Sai che ridere se la mia generazione
You know how funny if my generation
arriverà all'età della pensione
gets till the age for pension
nessuno si lamenterà più del volume
nobody will complain about the volume anymore
persino fare rap sarà la tradizione
and even making rap will become a tradition
e nelle balere metteremo i dj
and into the dance floors we'll put DJs *(1)
l'orchestra Casadei suonerà i greenday
the Casadei orchestra will play the Green Day's songs *(2)
io lo so già lo so già lo so già so già che
I already know already know already know already know that
i nipoti non ci faranno feste
our grand children won't do parties for us
poi ti diverti con ciò che gli sequestri
then you'll have fun with what you grab by them
avremo il guardaroba con ancora
we'll still be wearing
ciò che va di moda ora
what's fashionable now
la tinta o bionda in minigonna
the coloured-haired or the blond-haired lady with miniskirt
gli occhiali a mosca catena e canotta
the fly-glasses,neck chain and vest *(3)
in gruppi da 30 com'era una volta
in groups of 30 people, like it used to be once
andremo in Olanda col pullman della parrocchia
we'll go to Holland with the parrocy coach
ma tu li vedi j ax e colleghi
but can you see(imagine) J-AX and his associates
a farvi pogare ma col trepiedi
making you dance, but with the tripod *(4)
dimmi dimmi dimmi
tell me tell me tell me
Anche i vecchietti fanno ooh
Also the old men say OOOOHHH
e la mia classe è di ferro
and my class(generation) is made of iron
come si fa come si fa come si fa
how can you how can you how can you
ad invecchiare senza maturità
get old withoud having grown up
ci toccherà ci toccherà
we'll have to we'll have to
invecchiare senza maturità
get old withoud having grown up
Ultra violenza in tele al pomeriggio
too much violence on tv in the afternoon
texas holdem nelle sale bingo
texas holdem in the bingo floors
saremo hacker dei nostri PC
we'll be hacker for the pcs of ourselves
campioni di bocce col Nintendo Wii
bocce champions with the nintendo WII *(5)
vetrina nel salotto senza porcellana
the cupbord in the living room won't have porcelain stuff
ma con il bambolotto di tony montana
but the bombolotto of Tony montana *(6)
sai che ridere se la mia generazione
yow know how funny if my generation
arriverà all'età della pensione
gets till the age for pension
coi jeans, i tic e la depravazione
wearing jeans, with ticks and perversion *(7)
il silk epil e il PIL in depressione
the silk epil and the PIL going down *(8-9)
che tra guerre fredde e un caldo che si muore
'cause between cold wars and such a weather, hot to die
se ci arriviamo sarà un sorpresone
if we get to it (the pension) it will be a big surprise
con le lampade uva senza protezione
with UVA lamps without protection
ci curiamo con google e non col dottore
we look after ourselves with google, and not by going to de doctor
ma sai quanti rave, sai quanti V-DAY
but you know how many rave parties, ho many v-days *(10)
ma nelle balere metteremo i DJ
but into the dancefloors we'll put DJs
Anche i vecchietti fanno oooooo
Also the old men say OOOOHHH
e la mia classe è di ferro
and my class(generation) is made of iron
come si fa come si fa come si fa
how can you how can you how can you
ad invecchiare senza maturità
get old withoud having grown up
ci toccherà ci toccherà
we'll have to we'll have to
invecchiare senza maturità
get old withoud having grown up