Translation of the song La vita non è un film artist J-Ax

Italian

La vita non è un film

English translation

Life is not a film

Come pesava quello zaino sulle spalle

The book bag was so heavy on my shoulders

per la strada della scuola e la maturità

When I used to be on the road for school and high school diploma

odiavo ogni professore

I hated every professor

mi illudevo fosse una minaccia alla mia libertà

I tought it was a threat to my freedom

ed ogni sera sopra lo schermo

Every night on the screen

vedevo eroi della mia età

I saw heroes with the same age as mine

e io di certo ero diverso

I surely was different

ma ci credevo in una vita come al cinema

But I believed in life as beautiful as the one you see on cinema

ma qui non è così non c'è il lieto fine

But here it's not like that, there is no happy ending

e poi il buono perde

And the good person lose

i tatuaggi fanno male anni dopo che li hai fatti

Tatoos hurt even after many years you did them

ma per quello che ricordano

But for what they remember

hai visto amici andarsene prima del tempo

You have seen friends die when they were too young

e sei sicuro che dall'alto ti proteggano

You are sure that they are protecting you from up above

e intanto aspetti il colpo di scena quell'occasione unica

And meanwhile you what for the shotgun, that unique opportunity

che ti sistema ogni problema

that solves every problem

e lei che ti completerà

And her that will complete you

ma qui non è così

But here it's not like that

la trama è inconsistente

The plot is weak

l'amore non è mai per sempre

Love is never forever

lei diceva non lo so

She said I don't know

e dopo mi stringeva forte ancora un po'

And then she held me tight a little bit

e diceva di non prenderla così nasce cresce poi finisce

And she said to do not get hurt it borns, it grows and it finishes

e se tradisce ti sarà chiaro che

And if she betrays you, you will know that

la vita non è un film

Life is not a film

ho il dubbio che la mia generazione

I have the doubt that my generation

muova una rivoluzione immaginaria

is having an imaginary revolution

doveva essere un tramonto

It had to be a sunset

e il bene in trionfo alla fine della storia

And the good had to be the winner at the end of the story

ma qui non è così l'immagine è un po' scura

Ma here it's not like that, picture is a little bit dark

e il domani fa un po' più paura

And tommorow is a little bit scary

lei diceva non lo so

She said I don't know

e dopo mi stringeva forte ancora un po'

And then she held me tight a little bit

e diceva di non prenderla così nasce cresce poi finisce

And she said to do not get hurt it borns, it grows and it finishes

e se tradisce ti sarà chiaro che

And if she betrays you, you will know that

la vita non è un film

Life is not a film

lei diceva non lo so

She said I don't know

e dopo mi stringeva forte ancora un po'

And then she held me tight a little bit

e diceva di non prenderla così nasce cresce poi finisce

And she said to do not get hurt it borns, it grows and it finishes

e se tradisce ti sarà chiaro che

And if she betrays you, you will know that

la vita non è un film

Life is not a film

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment