Translation of the song Salsa artist J-Ax

Italian

Salsa

English translation

Salsa

J-Ax

J-Ax

Lei sta con te (eh)

She’s with you (eh)

Ma sembra un gatto che si mangia il topo è la fiera dell'Est (eh)

But she seems like a cat that eats a mouse, she’s the fair of the East (eh)

Fingo che non la conosco, ma invece è la fiera dell'ex

I pretend I don’t know her, but she’s really the fair of the ex

È stata con me, e pure con Nek e con altri tre

She was with me, with Nek too, and with three others

La tua nuova tipa ha fatto più stagioni del Grande Fratello (Grande fratè, ye)

Your new girl’s gone through more seasons than Big Brother (Big Bro, yeah)

Questi sono ragazzini, la signora se li mangia come dei panini

These are little boys, the lady eats them up like sandwiches

Se li scambia con le amiche questi figurini

If she swaps them with her girlfriends, these cards

Ce l'ho, manca, ce l'ho, manca, come le Panini

I’ve got it, I don’t, I’ve got it, I don’t, like Panini’s1

La regola la strappa i tuoi jeans Amiri

The rules tear her Amiri jeans

Io ci metto su Una pezza di Lundini

I put on a patch from Lundini2

Io sono la porchetta e tu il sashimi

I’m roast pig and you’re sashimi

Ti rovino con un rutto la diretta streaming

I’ll ruin your livestream with a burp

Aspettiamo solo che ci siamo tutti

We’re just waiting for us all to be here

Siamo zingari per strada, in giro all night long

We’re gypsies in the streets, out all night long

Questa sera entrano solo quelli brutti

Tonight only those nasty ones come in

Che al mare non serve il bon ton

Because at the sea you don’t need manners

E dimmi che, dimmi che

And tell me, tell me that

In questa notte nera, a cena in canottiera

In this dark night, at dinner in a tank top

Tutto si avvera e ora che suona la mia banda

Everything will come true, and now that my band is playing

Para bailar la bamba

To dance the Bamba

Salta, salsa

Jump, salsa

Sulla maglietta c'è scritto:

You’ve got written on your t-shirt

No, zio, hai sbagliato anno, riparti

No, bro, wrong year, start over

Giù il gettone e si va (Yeh), come sul tagadà (Yeh)

The token’s down and you go (yeah), like on the tagada (yeah)

Siamo fatti l'uno per l'altra

We’re made for each other

Tu fai una salsa, io la pasta

You make the salsa, I’ll make the pasta

Al primo decreto era: Basta

To the first decree was: “Enough”

All'ultimo invece era: Bastard

To the last instead was: “Bastard”

Gli over 65 di AstraZeneca

The over 65 from AstraZeneca3

Suonano il bong in spiaggia come in Senegal

Hit the bong on the beach like in Senegal

Ci salveremo pure questa volta

We’ll be saved this time too

Con la lingua lunga e la memoria corta

With a big mouth and a short memory

E gridi tutta la notte, tutta la notte

And you’ll shout all night long, all night long

Bevi un chupito di troppo

You drink one shot too many

E poi ti fai tutta la notte, tutta la mattina

And then you stay up all night, all morning

E pure un po' della notte dopo

And even a bit the night after

Aspettiamo solo che ci siamo tutti

We’re just waiting for us all to be here

Siamo zingari per strada, in giro all night long

We’re gypsies in the streets, out all night long

Questa sera entrano solo quelli brutti

Tonight only those nasty ones come in

Che al mare non serve il bon ton

Because at the sea you don’t need manners

E dimmi che, dimmi che

And tell me, tell me that

In questa notte nera, a cena in cannottiera

In this dark night, at dinner in a tank top

Tutto si avvera e ora che suona la mia banda

Everything will come true, and now that my band is playing

Para bailar la bamba

To dance the Bamba

E sudo via il veleno perché qui anche l'aria è un peso

I sweat away the poison because here even the air is a weight

Alzo le mani e spingo il cielo su (Salta, salta)

I raise my hands and push the sky up (Jump, jump)

Ero in gabbia, adesso evaso

I was caged in, now escaped

Faccio l'alba coi miei hermanos

I go til sunrise with my bros

Se non metti un'altra, noi non ce ne andiamo

If you don’t take another we’re not going away

Ha al polso venti K di Audemars (Ah)

He’s got on his wrist a $20k Audemars (Ah)

C'è pure l'occhialata di Dior (Ah)

He’s got Dior sunglasses too (Ah)

Ma se è la versione Wish di Elon Musk

But if he’s the Wish version of Elon Musk4

Con effetto tipo: Shock, because

With a look like: Shock, because5

Lei poi non guarda le tue Louis Vuitton

Then she won’t look at his Louis Vuitton’s

Ma noi a petto nudo in console

But at us shirtless in the booth

Aspettiamo solo che ci siamo tutti

We’re just waiting for us all to be here

Siamo zingari per strada, in giro all night long

We’re gypsies in the streets, out all night long

Questa sera entrano solo quelli brutti

Tonight only those nasty ones come in

Che al mare non serve il bon ton

Because at the sea you don’t need manners

E dimmi che, dimmi che

And tell me, tell me that

In questa notte nera, a cena in cannottiera

In this dark night, at dinner in a tank top

Tutto si avvera e ora che suona la mia banda

Everything will come true, and now that my band is playing

Para bailar la bamba

To dance the Bamba

Salta, salsa

Jump, salsa

Salsa

Salsa

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment