Lei sta con te (eh)
She’s with you (eh)
Ma sembra un gatto che si mangia il topo è la fiera dell'Est (eh)
But she seems like a cat that eats a mouse, she’s the fair of the East (eh)
Fingo che non la conosco, ma invece è la fiera dell'ex
I pretend I don’t know her, but she’s really the fair of the ex
È stata con me, e pure con Nek e con altri tre
She was with me, with Nek too, and with three others
La tua nuova tipa ha fatto più stagioni del Grande Fratello (Grande fratè, ye)
Your new girl’s gone through more seasons than Big Brother (Big Bro, yeah)
Questi sono ragazzini, la signora se li mangia come dei panini
These are little boys, the lady eats them up like sandwiches
Se li scambia con le amiche questi figurini
If she swaps them with her girlfriends, these cards
Ce l'ho, manca, ce l'ho, manca, come le Panini
I’ve got it, I don’t, I’ve got it, I don’t, like Panini’s1
La regola la strappa i tuoi jeans Amiri
The rules tear her Amiri jeans
Io ci metto su Una pezza di Lundini
I put on a patch from Lundini2
Io sono la porchetta e tu il sashimi
I’m roast pig and you’re sashimi
Ti rovino con un rutto la diretta streaming
I’ll ruin your livestream with a burp
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
We’re just waiting for us all to be here
Siamo zingari per strada, in giro all night long
We’re gypsies in the streets, out all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Tonight only those nasty ones come in
Che al mare non serve il bon ton
Because at the sea you don’t need manners
E dimmi che, dimmi che
And tell me, tell me that
In questa notte nera, a cena in canottiera
In this dark night, at dinner in a tank top
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Everything will come true, and now that my band is playing
Para bailar la bamba
To dance the Bamba
Sulla maglietta c'è scritto:
You’ve got written on your t-shirt
No, zio, hai sbagliato anno, riparti
No, bro, wrong year, start over
Giù il gettone e si va (Yeh), come sul tagadà (Yeh)
The token’s down and you go (yeah), like on the tagada (yeah)
Siamo fatti l'uno per l'altra
We’re made for each other
Tu fai una salsa, io la pasta
You make the salsa, I’ll make the pasta
Al primo decreto era: Basta
To the first decree was: “Enough”
All'ultimo invece era: Bastard
To the last instead was: “Bastard”
Gli over 65 di AstraZeneca
The over 65 from AstraZeneca3
Suonano il bong in spiaggia come in Senegal
Hit the bong on the beach like in Senegal
Ci salveremo pure questa volta
We’ll be saved this time too
Con la lingua lunga e la memoria corta
With a big mouth and a short memory
E gridi tutta la notte, tutta la notte
And you’ll shout all night long, all night long
Bevi un chupito di troppo
You drink one shot too many
E poi ti fai tutta la notte, tutta la mattina
And then you stay up all night, all morning
E pure un po' della notte dopo
And even a bit the night after
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
We’re just waiting for us all to be here
Siamo zingari per strada, in giro all night long
We’re gypsies in the streets, out all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Tonight only those nasty ones come in
Che al mare non serve il bon ton
Because at the sea you don’t need manners
E dimmi che, dimmi che
And tell me, tell me that
In questa notte nera, a cena in cannottiera
In this dark night, at dinner in a tank top
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Everything will come true, and now that my band is playing
Para bailar la bamba
To dance the Bamba
E sudo via il veleno perché qui anche l'aria è un peso
I sweat away the poison because here even the air is a weight
Alzo le mani e spingo il cielo su (Salta, salta)
I raise my hands and push the sky up (Jump, jump)
Ero in gabbia, adesso evaso
I was caged in, now escaped
Faccio l'alba coi miei hermanos
I go til sunrise with my bros
Se non metti un'altra, noi non ce ne andiamo
If you don’t take another we’re not going away
Ha al polso venti K di Audemars (Ah)
He’s got on his wrist a $20k Audemars (Ah)
C'è pure l'occhialata di Dior (Ah)
He’s got Dior sunglasses too (Ah)
Ma se è la versione Wish di Elon Musk
But if he’s the Wish version of Elon Musk4
Con effetto tipo: Shock, because
With a look like: Shock, because5
Lei poi non guarda le tue Louis Vuitton
Then she won’t look at his Louis Vuitton’s
Ma noi a petto nudo in console
But at us shirtless in the booth
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
We’re just waiting for us all to be here
Siamo zingari per strada, in giro all night long
We’re gypsies in the streets, out all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Tonight only those nasty ones come in
Che al mare non serve il bon ton
Because at the sea you don’t need manners
E dimmi che, dimmi che
And tell me, tell me that
In questa notte nera, a cena in cannottiera
In this dark night, at dinner in a tank top
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Everything will come true, and now that my band is playing
Para bailar la bamba
To dance the Bamba