Translation of the song À l'horizontale artist Aloïse Sauvage

French

À l'horizontale

English translation

In horizontal

Tête à demi penchée faisant une moue dubitative

Head half bowed down, a dubious grin

Rêve dans le semi-remorque, les faux prennent tous les risques

Dream in the semi-trailer, the wrong take all the risks

L'effluve de l’arène me fait bouillir

The moral influence of the arena makes me boil

J’ai le cœur au combat même en temps de crise

I have a heart at war even in times of crisis

Les effets de l'adrénaline me déforment mes affaires câlines

The effects of adrenaline deform my cuddly affairs

J'ai pas idée combien l'accès au palier va me faire pâlir

I don't know how much the access to the landing is going to make go pale

De vertige

Of vertigo

Mais ce soir j’veux me délecter hilare de cet élan qui ne s'arrête plus

But tonight I want to revel hilariously by this momentum that doesn't stop anymore

Mes vertiges

My vertigo

Donc ce soir j’veux me délecter hilare de cet élan qui ne s'arrête plus

So tonight I want to revel hilariously by this momentum that doesn't stop anymore

À l'horizontale

In horizontal

J’te propose qu’on

I propose to you that we go

À l'horizontale

In horizontal

On pourrait p’t’être

We could maybe go

À l'horizontale

In horizontal

Puis on verra si

Then we'll see if we go

À l'horizontale

In horizontal

À l'horizontale

In horizontal

J’te propose qu’on

I propose to you that we go

À l'horizontale

In horizontal

On pourrait p’t’être

We could maybe go

À l'horizontale

In horizontal

Puis on verra si

Then we'll see if we go

À l'horizontale

In horizontal

J'aime ta tête appuyée sur ma clavicule

I like your face pressed on my clavicle

Légèrement tournée vers ma nuque pour que mes yeux te bousculent

Slightly turned towards my neck so that my eyes jostle you

Ta bouche court parfois jusqu’au bout de mon menton

Your mouth sometimes runs until the tip of my chin

Et m’embrasse très tendrement, avec toi j'ai tout mon temps

And kisses me very tenderly, with you I have all my time

Les bras m’en tombent

I'm surprised

Mais tantôt je ne dis rien car ça me va bien

However I don't say anything because I like it

D’être envoûtée par tes tentacules

To be bewitched by your tentacles

J’ai pas de fascicule

I don't have a booklet

Pour savoir comment m’adonner à cette sainte donation

To know how to indulge in this holy donation

De nos corps entremêlés faudrait-il faire attention ?

Of our bodies intertwined should I be careful?

À l'horizontale

In horizontal

J’te propose qu’on

I propose to you that we go

À l'horizontale

In horizontal

On pourrait p’t’être

We could maybe go

À l'horizontale

In horizontal

Puis on verra si

Then we'll see if we go

À l'horizontale

In horizontal

À l'horizontale

In horizontal

J’te propose qu’on

I propose to you that we go

À l'horizontale

In horizontal

On pourrait p’t’être

We could maybe go

À l'horizontale

In horizontal

Puis on verra si

Then we'll see if we go

À l'horizontale

In horizontal

Tremper ses lèvres

Soaking in his lips

Ou tempérer la fièvre

Or tempering the fever

Tremper ses lèvres

Soaking in his lips

Ou tempérer la fièvre

Or tempering the fever

À l'horizontale

In horizontal

J’te propose qu’on

I propose to you that we go

À l'horizontale

In horizontal

On pourrait p’t’être

We could maybe go

À l'horizontale

In horizontal

Puis on verra si

Then we'll see if we go

À l'horizontale

In horizontal

À l'horizontale

In horizontal

J’te propose qu’on

I propose to you that we go

À l'horizontale

In horizontal

On pourrait p’t’être

We could maybe go

À l'horizontale

In horizontal

Puis on verra si

Then we'll see if we go

À l'horizontale

In horizontal

À plus tard, on s’rappelle

See you later, we'll call each other again

Si j’te crois j’te r’connaitrai

If I believe you, I'll acknowledge

J’ai même espoir qu’on s’reconnecte

I even have hope we'll reconnect

No comments!

Add comment