Babbu de su tempus
Father of time
Mastru de amore
Leader of love
Segnore 'e sa luche
Lord of light
Mere 'e sa vida... 1
Master of life… 1
Che accogli il mio canto insicuro
Who welcome my insecure singing
Dolce le sere di quiete
Sweet in quiet evenings
Muto nella notte dell'inconscio
Mute in the night of unconsciousness
Il mio profondo essere obbedisce
My deeper being obeys
Che cogli il mio frutto immaturo
Who pick my immature fruit
Acerba è la mia ragione
Unripe is my reason
Trema al primo sibilo di vento
It trembles at the first hiss of wind
E cade nell'oblio del non-ricordo
And falls in the oblivion of non-memory
Portami oltre il pensiero
Lead me beyond the thought
Aldilà del mistero
Across the mystery
Aiuta la mia Essenza a andare via da ogni idea
Help my Essence to abandon every idea
Invitami ogni giorno alla ricerca di me
Invite me every day to search for myself
La ricerca di Te
To search for You
Tra galassie e foreste
Among galaxies and woods
Uccelli alla bruma dell'alba
Birds in the mist of dawn
I pesci negli abissi degli oceani
Fish in in the abysses of the oceans
Io penso col pensiero d'un bambino
I’m thinking with a children’s thought
Con quelli che sanno ascoltarTi
With those who can hear You
Con quelli che sanno vederTi
With those who can see You
Con tutte le creature della Luce
With all creatures of Light
Accendo la scintilla nella notte
I light the spark in the night
Portami oltre il pensiero (Lèami in sos pensamentos) 1
Lead me beyond the thought (Carry me in your thoughts) 1
Aldilà del mistero (Jùchemi in sos mistérios) 1
Across the mystery (Lead me to the mysteries) 1
Aiuta la mia Essenza a andare via da ogni idea
Help my Essence to abandon every idea
Invitami ogni giorno alla Ricerca di me
Invite me every day to search for myself
La Ricerca di Te
To search for You
Lèami in sos pensamentos (Portami oltre il pensiero)
Carry me in your thoughts (Lead me beyond the thought)
Jùchemi in sos mistérios (Aldilà del mistero)
Lead me to the mysteries (Across the mystery)
Lea tambene s'ispìritu
Take my soul, too
E cando mi 'ides chirchende a mie...
And when You see me searching for myself...
So chirchende a Tie
Then I’m searching for You
Chirchende a Tie 1
Searching for You 1
La Ricerca di Te
Searching for You