Translation of the song Pitzinnos in sa gherra artist Tazenda

Italian, Sardinian (northern dialects)

Pitzinnos in sa gherra

English translation

Children at war

Si ses de mutria mala

If you're in a bad mood

Morigande in sos pensamentos

Stirring your thoughts

E lestra de su grecu s’ala

And the fast wing of the north-east wind

Ispinghet ecos de lamentos

Drives echoes of wails,

Tue brinca sos trabentos

Skip precipices

E bessi dae su ludu:

And come out of mud:

Puru si non as a ottenner bantos

Even if you won’t get any award,

Proa a dare un’azudu

Try to give a help.

No iscurtes sas muidas

Don’t listen to the murmurs

Lassa puru sas peadas

And leave your footprints

Sa tristesa como est luida

Sadness is redeemed now

E de realidade aundada

And flooded with reality

Arantzos in bucca a sos pitzinnos

Children with oranges in their mouth,

A sa muda in sa rena, setzidos

Sitting silent in the sand,

Fusileddos in sa pala

Small guns on their shoulders,

Pedras in sa bertula

Stones in their haversacks

Issos cherent una terra

They want a land

Pitzinnos in sa gherra

Children at war

Su destinu in sos isteddos (falet subra a sos piseddos)

The destiny in the stars (may it descend on the kids)

Est dromende a brente a chelu (un’ateru chelu pro lentolu)

Is sleeping belly skyward (another sky as a sheet)

Tue brinca sos trabentos

Skip precipices

E bessi dae su ludu:

And come out of mud:

Puru si non as a ottener bantos

Even if you won’t get any award,

Proa a dare un’azudu

Try to give a help.

Fintzas a cando sa pena

Until the pain

Su mundu in sas manos at a aere

Will hold the world in its hands

Ischidatinche in bona lena

Wake up with a good will

Fortzis ja juches su chi cheres

Perhaps you already have what you want

Arantzos in bucca a sos pitzinnos

Children with oranges in their mouth,

A sa muda in sa rena, setzidos

Sitting silent in the sand,

Fusileddos in sa pala

Small guns on their shoulders,

Pedras in sa bertula

Stones in their haversacks

Issos cherent una terra

They want a land

Pitzinnos in sa gherra

Children at war

Trenta, quaranta, cinquanta

Thirty, forty, fifty

Mitragliatrice canta

Machine gun sings

A tenore

Polyphonic songs

Tutti seduti giù per terra

All sitting down to the ground

Quaranta, cinquanta, cinquantuno

Forty, fifty, fifty one

Ferite di coltello nel cuore

knife wounds in your heart

Pitzinnos, pitzinnos

Children, children

Pitzinnos in sa gherra

Children at war

No comments!

Add comment