Translation of the song S'ispera manna artist Tazenda

Sardinian (northern dialects)

S'ispera manna

English translation

The Great Hope

Sa nostra ispera bivet in cue,

Our hope lives there,

in cussos mannos e galanos bentres.

in those big and beautiful wombs.

Emmo chi s'ingiustitzia ue ruet, ruet

Sure, the injustice strikes at random

e i’sas disauras non bient mancu sos frores.

and misfortunes don’t even see the flowers.

Ma si dae inedda tue una cantone

But if from away you put a song

pones supra s'ala de unu puzone,

on the wings of a bird,

cando at a benner amus a cantare

when it will come, we’ll sing

e, pro chimbe minudos, irmenticare.

and, for five minutes, we’ll forget.

In custa istriscia nois, sos rimitanos,

In this Strip1we, the miserable ones,

semper gherrande, semper fiamorande.

are always fighting, always flirting.

Féminas ràidas, cun abbalansa

Pregnant women proudly

juchent sos fizos de s'annu duamiza.

bear the sons of the year two thousand.

Cando ant a nascher amus a cantare

When they will be born, we’ll sing

e torramus a fàchere s'amore.

and we’ll make love again.

Sa die, su sole, sa gherra pro sa terra,

The day, the sun, the fight for the land,

su ferru, su fogu, su sentidu 'e machine.

the iron, the fire, the sense of madness.

Sa notte, sa luna, su frittu, su reposu,

The night, the moon, the cold, the rest,

sas manos, sas laras, su sinu, sos fiancos.

the hands, the lips, the breast, the hips.

Sa nostra ispera bivet in cue

Our hope lives there,

in cussos mannos e galanos bentres.

in those big and beautiful wombs.

Cando at a benner amus a cantare

When it will come, we’ll sing

e torramus a fàchere...

and we’ll make again…

Cando ant a nascher amus a cantare.

When they will be born, we’ll sing.

Sa die, su sole, sa gherra pro sa terra,

The day, the sun, the fight for the land,

su ferru, su fogu, su sentidu 'e machine.

the iron, the fire, the sense of madness.

Sa notte, sa luna, su frittu, su reposu,

The night, the moon, the cold, the rest,

sas manos, sas laras, su sinu, sos fiancos.

the hands, the lips, the breast, the hips.

No comments!

Add comment