暮れる 町の侘しさも
Dawning is a bleak town
変わる 人の空しさも
Changing is the emptiness of people
全部 乗せて風は行く
The wind blows as it carries them along
流れゆく 雲に乗る
Riding the clouds drifting on by
今日の 悲しみを乗せて
Loading today’s sorrow
明日の 喜びを運んで
Carrying tomorrow’s delight
全部 風が連れてゆく
The wind carries them all along
或るべき場所へ
To where they ought to be
吹き荒れて 流れ流れ
Winds are howling and drifting
今はもうこんなところ
Now that we are finally here
飛ばされて ゆらり揺られ
Flown away, swaying to and fro
ふと思う ここはどこ
For where we ought to be
祈る どうか導いて
We’re praying – lead our way
願う どうぞ連れて行って
Wishing they would take us away
握る 手は離さないで
Don’t let go of our joined hands
胸はって 飛んで行かせて
Allow me to find courage to take off
私だって 行きたいけど
Though I want to go there
飛べない この鳥は
A bird unable to fly,
宙に舞って
fluttering in the air,
急に落ちて
suddenly falling down,
傷だらけの羽広げるだけ
spreads its wounded wings
吹き荒れて 流れ流れ
Winds are howling and drifting
今はもうこんなところ
Now that we are finally here
飛ばされて ゆらり揺られ
Flown away, swaying to and fro
ふと思う ここはどこ
I wonder where I am
祈る どうか導いて
We’re praying – lead our way
願う どうぞ連れて行って
Wishing they would take us away
握る 手は離さないで
Don’t let go of our joined hands
胸はって 飛んで行かせて
Allow me to find courage to take off