Translation of the song Sei te de cor artist Paulo Gonzo

Portuguese

Sei te de cor

English translation

I know (you) very well

Sei de cor

I know very well

Cada traço

Every trace..

Do teu rosto

Of your face..

Do teu olhar.

From your look.

Cada Sombra

Every shadow

Da tua voz.

From your voice.

E cada silêncio

and every silence

Cada gesto que tu faças

Any gesture that you do

Meu amor sei-te de cor

My Love, i know very well

Sei

I know

Cada capricho teu

Any fantasy of yours

E o que não dizes

And all you don't tell

Ou preferes calar.

Or you rather not say.

Deixa-me adivinhar

Let myself guess

Não digas que o louco sou eu

Don't tell me that i am the fool

Se for tanto melhor

If so, it's better that way

Amor sei-te de cor

My Love, i know very well

Sei

I know

Por que becos te escondes.

To which allies tou hide to.

Sei ao pormenor

I know by detail

O teu melhor e o pior.

Your best and your worst in you.

Sei de ti mais do que queria

I know you, mopre than i wanted

Numa palavra diria

In one word i would say

Sei-te de cor

I know you very well

Sei

I know

Cada capricho teu

Any fantasy of yours

E o que não dizes

And all you don't tell

Ou preferes calar.

Or you rather not say.

Deixa-me adivinhar

Let myself guess

Não digas que o louco sou eu

Don't tell me that i am the fool

Se for tanto melhor

If so, it's better that way

Amor sei-te de cor

My Love, i know very well

Sei de cor

I know very well

Cada traço

Every trace..

Do teu rosto

Of your face..

Do teu olhar.

From your look.

Cada Sombra

Every shadow

Da tua voz.

From your voice.

E cada silêncio

and every silence

Cada gesto que tu faças

Any gesture that you do

Meu amor sei-te de cor

My Love, i know very well

No comments!

Add comment