A csendes ember itt élt köztetek,
The silent man has lived here around you
De rá sosem, sosem figyeltetek.
But you never ever listened to him.
A világról véleménye volt,
He had his opinion about the world
De megtanították rá, hát hallgatott.
But they taught him, so he kept silent.
A csendes ember nem kell senkinek,
No-one needs the silent man,
Ha szeret is, nem mond szépeket.
Even if he loves, he says no nice words.
A csendes ember nem jó társaság,
The silent man is not a good company,
Ha megszólal minden szava vág.
When he talks, all his words cut.
A csendes ember.
The silent man.
Jól van, jól van, - mondta - okosok!
Alright, alright - he said - you smart bunch!
Tudom ti mindent előre láttatok.
I know you've foreseen everything.
Istenem, de akkor ki tévedett?
My God, but then who was wrong?
A csendes ember magában nevetett.
The silent man laughed in himself.
A csendes ember hosszú útra megy.
The silent man leaves for a long trip.
Találkozásunk a néma völgyben lesz.
We will meet in the voiceless valley.
Te nem kérdezel, és én hallgatok.
You don't ask a thing, and I am silent.
Úgy érzem, hogy megbolondulok.
I feel like I'm going mad.
A csendes ember némán ordított.
The silent man screamed voiceless.
Hiába hajolsz fölé nem hallhatod.
No use if you lean above him, you can't hear it.
Így múltak el utolsó napjai.
This is how his last days passed.
A fájdalomról nem voltak szavai.
He had no words about the pain.
A csendes embert már megérteném.
I would understand the silent man now.
Mindent átbeszélnénk ó hogy szeretném.
We would talk about everything, oh how much I want that.
Fájdalmasan hiányozni fogsz.
Painfully I will miss you.
Édesapám, veled maradok.
My father, I will remain with you.
A csendes ember hosszú útra ment.
The silent man leaves for a long trip.
Találkozásunk a néma völgyben lesz.
We will meet in the voiceless valley.
Te nem kérdezel, és én hallgatok.
You don't ask a thing, and I am silent.
Úgy érzem, hogy megbolondulok.
I feel like I'm going mad.
A csendes ember hosszú útra ment.
The silent man leaves for a long trip.
Találkozásunk a néma völgyben lesz.
We will meet in the voiceless valley.
Te nem kérdezel, és én hallgatok.
You don't ask a thing, and I am silent.
Úgy érzem, hogy megbolondulok.
I feel like I'm going mad.