Translation of the song Éjjel érkezem artist Edda Művek

Hungarian

Éjjel érkezem

English translation

I arrive at night

Éjjel érkezem, száraz, kiégett aggyal,

I arrive at night, with a tired brain

De a testem gyönyörű, fáradt lázban ég

But my body burns with wonderful tired fever

Hozzád bújok tiszta égő, forró testtel,

I hug you with a burning, hot body

Kérlek feküdj nyugodtan, csak én mozdulok,

Please lay still, only i move

Csak én mozdulok, csak én mozdulok

Only I move, only I move

Őstől örökölt a tűz, amivel átölellek,

With ancient passion I hug you

Őstől örökölt a szenvedély, amivel követellek

With ancient passion, I want you

Vágyom, hogy érezd a szerelmemet,

I want you to feel my love

Vágyom, hogy érezd, hogy szeretlek, hogy érezd

I want you to feel that I love you

Ref.:

Ref.:

Nekem nem kell más, csak téged akarlak

I don't want anyone else, I only want you

Ha volt is más, feledem, csak téged akarlak

If I had someone else, I forget, I only want you

Te nem érzed ezt a kínt, nem voltál féltékeny soha

You do not feel this pain, You were never jealous

Nincs benned semmi küszködés, ha egy másik ér előbb oda

There is no fighting in you if another reaches the goal

Ahol én voltam a szívedben, a lelkedben

Where I was in your heart, in your soul

Látom a nappalt, ahogy létezel,

I see the moring, as you are

Idegen szemek kívánnak, érintenek

Foreign eyes want you, touch you

Éhes világ, és csak mosolyognának rajtam,

A hungry world, and they would laugh at me

Fájdalmam üvölteném, de elrejtem, el kell rejtenem

I would scream my pain but I hide it, I must hide it

Ref.:

Ref.:

Ha akartam valaki lenni, csak érted volt,

If I wanted to be someone, it was because of you

Próbáltam mást keresni, csak bosszúból

I wanted to have someone else, just for revenge

Mit akarsz tőlem? Csak nézlek, csak nézlek

What do you want of me? I am only looking at you, looking

Vagy mondd meg, hogy tűnjek el, tűnjek el végleg!

Or tell me to disappear, disappear forever!

Te nem érzed ezt a kínt, nem voltál féltékeny soha

You do not feel this pain, You were never jealous

Nincs benned semmi küszködés, ha egy másik ér előbb oda

There is no fighting in you if another reaches the goal

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment