Translation of the song Elsiratlak gyönyörű szerelem artist Edda Művek

Hungarian

Elsiratlak gyönyörű szerelem

English translation

I mourn for you, beautiful love

Elsiratlak, gyönyörű szerelem.

I mourn for you, beautiful love.

Elsiratlak a saját vállamon.

I mourn for you on my own shoulder.

Elsiratlak gyönyörű szerelem.

I mourn for you, beautiful love.

Lesz-e holnap, lehet, nem tudom.

Will there be tomorrow, maybe, I don't know.

Elsiratlak Téged is idegen,

I also mourn for You, stranger,

Elsiratlak a saját vállamon.

I mourn for you on my own shoulder.

Nem tudod meg talán sohasem,

You may never find out

Hogy tenger volt bennem a fájdalom.

That there was a sea of pain in me.

Felszárítom könnyeim,

I dry up my tears,

Hisz mosolyt várnak tőlem szüntelen.

As they constantly expect a smile from me.

Tálcán kínált szerelem,

Love served on salver,

Azt hiszed már tiéd a győzelem.

You think the victory is yours already.

Mert még így volt jó,

For it was still fine this way,

Mert még így volt szép,

For it was still nice this way,

Mert még minden csak a miénk,

For everything is still only ours,

De néhány perc és még néhány nap,

But a few more minutes and a few more days,

És eljöhet a pillanat.

And the moment may come.

Mikor elsiratlak, elsiratlak, gyönyörű szerelem.

When I mourn for you, I mourn for you, beautiful love.

Félsz de azért vonz az izgalom,

You are afraid, but still the excitement attracts you,

Hozzá érni titkos ágyakon.

Touching it on secret beds.

Nem tudod, hogy: végül elemészt,

You don't know that: the pain of absence following this

Ami utána jön a hiányfájdalom.

will finally consume you.

Mert úgy ölel, hogy többé sohasem

For it embraces you, so that you may

Felejtheted égő csókjait.

never forget its burning kisses.

Úgy megperzsel, majd a szíveden,

It scorches you, on your heart,

Hogy megismered a gyönyör kínjait.

So that you will learn about the torments of beauty.

Én már tudom idegen,

I already know it, stranger,

A szívem mégis vadul kalapál,

My heart still beats wildly,

Nem nyugszik meg sohasem,

It will not calm down anymore,

Hát elsiratlak gyönyörű szerelem.

So, I mourn for you, beautiful love.

Mert még így volt jó,

For it was still fine this way,

Mert még így volt szép,

For it was still nice this way,

Mert még minden csak a miénk,

For everything is still only ours,

De néhány perc és még néhány nap,

But a few more minutes and a few more days,

És eljöhet a pillanat.

And the moment may come.

Mikor elsiratlak, elsiratlak, gyönyörű szerelem.

When I mourn for you, I mourn for you, beautiful love.

Mert még így volt jó,

For it was still fine this way,

Mert még így volt szép,

For it was still nice this way,

Mert még minden csak a miénk,

For everything is still only ours,

De néhány perc és még néhány nap

But a few more minutes and a few more days,

És eljöhet a pillanat.

And the moment may come.

Mikor elsiratlak, elsiratlak, gyönyörű szerelem.

When I mourn for you, I mourn for you, beautiful love.

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment