Ma még együtt, és nincs tovább,
Today we're still together, then it's over,
Átkozottul kemény a világ,
The world is a cruel place,
Lenyúztunk egymás agyából éveket,
We've been through many hardships,
Szél fújja már az érzelmeket.
But our feelings have been blown away in the wind.
Úgy éreztem kevés, amit adhatok,
I have felt it's not enough, what I can give to you,
Pedig dehogy!
Oh, how wrong I was!
És ma már hol vagy te, és én hol vagyok?
And where are you now, and where am I?
Téboly, hogy ott vagy, és én várlak,
It's crazy, that you're there, and I'm longing for you,
Idegen kéz nyúl tested felé.
Now a stranger's hand touching your body.
Csak a vágy ereje halványul el lassan,
But the power of my desire slowly fades away,
S már nem hazudunk egymásnak reményt.
And we won't give false hopes to each other anymore.
Úgy éreztem kevés, amit adhatok,
I have felt it's not enough, what I can give to you,
Pedig dehogy!
Oh, how wrong I was!
És ma már hol vagy te, és én hol vagyok?
And where are you now, and where am I?
Rád gondolok és újra látlak,
I see you again when I think of you,
A napfény áttetszik a hajad szálain.
The sunshine illuminates your hair.
Ha álmodom veled, szívem szivárvány fényein lebeg,
When I dream of you, it's like my heart has wings,
De jéghidegek a reggelek.
But loneliness awaits me by the morning.
Úgy éreztem kevés, amit adhatok,
I have felt it's not enough, what I can give to you,
Pedig dehogy!
Oh, how wrong I was!
És ma már hol vagy te, és én hol vagyok?
And where are you now, and where am I?
Istenem, pedig már fogtam a kezed,
Oh my God, but I was holding your hand,
Csak nem mertem mondani: Szeretlek, szeress!
I was too afraid to say: I love you and love me back!
Templomok lépcsőin várom a csodát,
Sitting on the stairs of a church, I'm waiting for a miracle,
Az idő törvényt ül (s lassan kipipál.)
Time is my judge (as I'm getting old).
Rád gondolok és újra látlak,
I see you again when I think of you,
A napfény áttetszik a hajad szálain.
The sunshine illuminates your hair.
Ha álmodom veled, szívem szivárvány fényein lebeg,
When I dream of you, it's like my heart has wings,
De jéghidegek a reggelek.
But loneliness awaits me by the morning.
Istenem, pedig már fogtam a kezed,
Oh my God, but I was holding your hand,
Csak nem mertem mondani: Szeretlek, szeress!
I was too afraid to say: I love you and love me back!
Templomok lépcsőin várom a csodát,
Sitting on the stairs of a church, I'm waiting for a miracle,
Az idő törvényt ül (s lassan kipipál.)
Time is my judge (as I'm getting old).
Istenem, pedig már fogtam a kezed,
Oh my God, but I was holding your hand,
Csak nem mertem mondani: Szeretlek, szeress!...
I was too afraid to say: I love you and love me back...