Lunga vita a noi
Long life to us
Lunga vita a noi
Long life to us
Che stiamo così bene
'cause we're doing so well
Lunga vita a noi
Long life to us
Lunga vita a noi
Long life to us
La sapremo trattar bene
We'll know how to treat it well
Voglio l'amore ai tempi dei nonni
I want love of my grandparents' times
Voglio passioni da notti insonni
I want passions from insomniac nights
Voglio le voglie e le idee viscerali
I want visceral desires and ideas
Non ti puoi unire a masse virtuali
You aren’t able to unite with virtual masses
Voglio una nuova profezia nella parola
I want a new prophecy in word,
Dentro le canzoni, le promesse e la scuola
inside of songs, promises, and school
Se vuoi indietro le ideologie
If you want backwards ideologies,
Prenditi cura delle tue manie
take care of your delusions
E che male c'è
And what harm is there
Se nel fuori pista
if in the off-track
Di una vita in discesa
of a life in descent
Diventiamo valanghe
we become avalanches?
E che malе c'è
And what harm is there
Se nel fuori pista
if in the off-track
Di una vita in discesa
of a life in descent
Va-Va-Valanghe, eh
A-a-avalanches, eh
Va-Va-Valanghe, eh-eh
A-a-avalanches, eh-eh
Va-Va-Valanghe, eh
A-a-avalanches, eh
Lunga vita a noi
Long life to us!
Gattini, gattini dei miei stivali
Kittens, kittens of my boots 1
Innaturale evoluzione del neutrale
unnatural evolution of neutrality
Voglio accettare giustificazioni
I want to accept justifications
Voglio alluvioni di eccezioni
I want floods of exceptions
Voglio scambiare ansia e attesa
I want to exchange anxiety and expectation
Con novità, azione, sorpresa
with novelty, action, surprise
Se proprio non riesci a non essere teso
If you just can't not be tense,
Trasforma in corda di chitarra ogni tuo peso
transform every one of your deadweights into a guitar string
E che male c'è
And what harm is there
Se nel fuori pista
if in the off-track
Di una vita in discesa
of a life in descent
Diventiamo valanghe
we become avalanches?
E che male c'è
And what harm is there
Se nel fuori pista
if in the off-track
Di una vita in discesa
of a life in descent
Diventiamo valanghe
we become...
Va-Va-Valanghe, eh
A-a-avalanches, eh
Va-Va-Valanghe, eh-eh
A-a-avalanches, eh-eh
Va-Va-Valanghe, eh
A-a-avalanches, eh
Lunga vita a noi
Long life to us!
Va-Va-Valanghe, eh
A-a-avalanches, eh
Va-Va-Valanghe, eh-eh
A-a-avalanches, eh-eh
Va-Va-Valanghe, eh
A-a-avalanches, eh
Lunga vita a noi
Long life to us!
Centrifuga di cose che fanno bene
Centrifuge of things that are good
È via di fuga da tutte le pene
is a way to escape from all the pains
Fa' quel che ti va
Do what you like,
Non aspettarti niente
don't expect anything
Vivi in libertà
Live in freedom,
Pensiero indipendente
independent thinker
E che male c'è
And what harm is there
Se nel fuori pista
if in the off-track
Di una vita in discesa (Lunga vita a noi)
of a life in descent
Diventiamo valanghe
(Long life to us!)
E che male c'è
we become avalanches?
Se nel fuori pista
And what harm is there
Di una vita in discesa (Lunga vita a noi)
if in the off-track
Diventiamo valanghe
of a life in descent
Va-Va-Valanghe, eh (E che male c'è)
A-a-avalanches, eh (And what harm is there)
Va-Va-Valanghe, eh-eh (Se nel fuori pista)
A-a-avalanches, eh-eh (if in the off-track)
Va-Va-Valanghe, eh (Di una vita in discesa)
A-a-avalanches, eh (of a life in descent)
Lunga vita a noi (Diventiamo valanghe)
Long life to us! (we become avalanches?)
Va-Va-Valanghe, eh (E che male c'è)
A-a-avalanches, eh (And what harm is there)
Va-Va-Valanghe, eh-eh (Se nel fuori pista)
A-a-avalanches, eh-eh (if in the off-track)
Va-Va-Valanghe, eh (Di una vita in discesa)
A-a-avalanches, eh (of a life in descent)
Lunga vita a noi (Diventiamo valanghe)
Long life to us! (we become avalanches?)
E che male c'è
And what harm is there?
E che male c'è
And what harm is there?
E che male c'è (Lunga vita a noi)
And what harm is there? (Long life to us!)
E che male c'è (Lunga vita a noi)
And what harm is there? (Long life to us!)