Translation of the song дракон artist Vremya Zhatvy

Russian

дракон

English translation

Dragon

Небеса холодны как лед,

The skies are cold as ice

Но лети вперед и храни молчанье.

But fly forward and be silent.

Посмотри, как на твой полет

See how you fly

Целый мир глядит, затаив дыханье.

The whole world stares with bated breath.

Страх и лесть, клевета и грязь,

Fear and flattery, slander and filth,

И который год не стихают страсти.

And that year passions do not subside.

Упади! ошибись хоть раз!

Fall! Make a mistake at least once!

В тот же миг тебя разорвут на части.

In an instant, you will be torn to pieces.

Игра идет не по правилам,

The game is not by the rules

И снова сети расставлены,

And again the nets are set

Но сгинут души ничтожные

But insignificant souls will perish

В твоем бушующем пламени.

In your raging flame

О, если б в небе тебя

Oh, if only you were in the sky

Окружала любовь,

Surrounded by love

А не подлая зависть

Not vile envy

Ты не смог бы летать,

You couldn't fly

Ты не смог бы играть,

You couldn't play

И идти до конца, не сдаваясь.

And go all the way without giving up.

Припев:

Chorus:

Ни страха, ни боли

No fear, no pain

Нет на этом свете.

Not in this world.

Лишь пламя, и воля,

Only flame and will

И игра со смертью.

And playing with death.

II

II

Небеса холодны как лед,

The skies are cold as ice

И чем ближе к ним, тем дышать труднее.

And the closer to them, the harder it is to breathe.

Но никто на Земле не ждет —

But no one on Earth waits -

Лишь осенний дождь на пустых аллеях.

Only autumn rain on empty alleys.

Так вперед! Пусть тебя несет

So go ahead! Let yourself be carried

По безлюдным трассам небесной выси!

Along the deserted routes of the heavenly heights!

Пожелай, и ты купишь все:

Wish, and you will buy everything:

И любовь, и веру, и смысл жизни.

And love, and faith, and the meaning of life.

Игра идет не по правилам,

The game is not by the rules

Но снова крылья расправлены,

But again the wings are spread

И вновь скользит одиночество

And loneliness slips again

По самой кромке безумия.

On the very edge of madness.

О, если б крылья твои

Oh, if only your wings

Наполняла любовь,

Filled with love

А не черная ярость

Not black rage

Ты не смог бы летать,

You couldn't fly

Ты не смог бы играть

You couldn't play

И идти до конца, не сдаваясь.

And go all the way without giving up.

Ни страха, ни боли

No fear, no pain

Нет на этом свете.

Not in this world.

Лишь пламя, и воля,

Only flame and will

И игра со смертью.

And playing with death.

III

III

Посреди ледяных вершин

In the midst of icy peaks

Ты совьешь гнездо и потом разрушишь.

You will build a nest and then destroy it.

За стеклом дорогих машин

Behind the glass of expensive cars

Прячешь ты от всех и лицо, и душу.

You hide your face and soul from everyone.

А когда люди смотрят сны,

And when people dream,

Ты на спящий город глядишь с балкона,

You look at the sleeping city from the balcony,

И всю ночь желтый лик луны

And all night long the yellow face of the moon

Над тобой горит, словно глаз дракона.

Burns above you like a dragon's eye.

Игра идет не по правилам,

The game is not by the rules

И упованья оставлены

And the hopes are abandoned

У входа в зал ожидания,

At the entrance to the waiting room

Где вечным будет безмолвие.

Where silence will be eternal.

И душа мертвеца,

And the soul of a dead man

И под маской лица —

And under the mask of the face -

Пустота и усталость.

Emptiness and weariness.

Но лети до конца,

But fly to the end

И играй до конца,

And play until the end

И иди до конца, не сдаваясь!

And go all the way without giving up!

Ни страха, ни боли

No fear, no pain

Нет на этом свете.

Not in this world.

Лишь пламя, и воля,

Only flame and will

И игра со смертью.

And playing with death.

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment