Me has dejado en el olvido,
You've left me in oblivion,
confundido y mal herido.
confused and badly wounded.
Un sofá y una guitarra
A sofa and a guitar
con la sexta cuerda reventada
with the sixth string busted,
me recuerda que te has ido.
I'm reminded that you've gone.
Y viendo el estado del tiempo en la televisión
And watching the weather on TV
me ahogo e depresión,
drowns me, depresses me;
que daría por que llegaras
what I'd give for you to come
a la media noche a revivir mi amor.
in the middle of the night to revive my love.
Y es que tu me has roto el corazón,
And it's because you've broken my heart,
me has partido en cuatro mi corazón,
you've broken my heart into four pieces,
me has golpeado fuerte en el corazón,
you've struck my heart hard,
que desilusión,
what a disappointment.
te has burlado así de mi corazón,
You've mocked my heart like so,
fríamente ahogas al corazón ,
coldly you've drowned the heart
que te escribió su mejor canción ,
that wrote you its best son,
que desilusión
what a disappointment.
Se acumulan los recuerdos,
The memories pile up
y también los platos sucios
and so do the dirty dishes,
y las manecillas de un viejo reloj
and the hands of an old clock
que cuelga de un muro
that hangs on my wall
lentamente me castigan
slowly punishes me.
Dicen que la soledad
They say that loneliness
ayuda al sentimiento a reconciliar.
aids the feeling to reconcile.
Desde que te fuiste no siento
Since you've left I can't even
ni la piel que llevo, menos tu lugar.
feel my own skin1, let alone your place.
Y es que tu me has roto el corazón,
And it's because you've broken my heart,
me has partido en cuatro mi corazón,
you've broken my heart into four pieces,
me has golpeado fuerte en el corazón,
you've struck my heart hard,
que desilusión,
what a disappointment.
te has burlado así de mi corazón,
You've mocked my heart like so,
fríamente ahogas al corazón ,
coldly you've drowned the heart
que te escribió su mejor canción ,
that wrote you its best son,
que desilusión [x2]
what a disappointment. [x2]
Dicen que la soledad
They say that loneliness
ayuda al sentimiento a reconciliar.
aids the feeling to reconcile.
Desde que te fuiste no siento
Since you've left I can't even
ni la piel que llevo, menos tu lugar.
feel my own skin, let alone your place.
Y es que tu me has roto el corazón,
And it's because you've broken my heart,
me has partido en cuatro mi corazón,
you've broken my heart into four pieces,
me has golpeado fuerte en el corazón,
you've struck my heart hard,
que desilusión,
what a disappointment.
te has burlado así de mi corazón,
You've mocked my heart like so,
fríamente ahogas al corazón ,
coldly you've drowned the heart
que te escribió su mejor canción ,
that wrote you its best son,
que desilusión [x3]
what a disappointment. [x3]