Nie mamy nic prócz dwojga serc,
We have nothing except two hearts
których nam nie złamie nikt.
that nobody will break.
Nie mamy nic prócz kilku łez,
We have nothing except several tears
których nam zwyczajnie wstyd.
of which we’re simply ashamed.
Znajdziemy pośród trosk tych kilka słów,
Among our worries we’ll find these several words
znów powiesz mi: „To nic, nie martw się”.
and you’ll tell me again: That’s nothing, don’t worry.
Znajdziemy pośród trosk tych kilka nut,
Among our worries we’ll find these several notes
co w sercu brzmią, bo wciąż kochasz mnie.
that play in our hearts because you still love me.
Nie mamy nic prócz dobrych rad,
We have nothing except good advice
których nam nie szczędzą wciąż.
that we are never spared.
Nie mamy nic prócz swoich lat,
We have nothing except our years
które już za nami są.
that are already behind us.
Znajdziemy pośród trosk tych kilka słów,
Among our worries we’ll find these several words
znów powiesz mi: „To nic, nie martw się”.
and you’ll tell me again: That’s nothing, don’t worry.
Znajdziemy pośród trosk tych kilka nut,
Among our worries we’ll find these several notes
co w sercu brzmią, bo wciąż kochasz mnie.
that play in our hearts because you still love me.