(ทีโมน) ฮาคูน่า มาทาท่า เป็นคำพูดที่ชูใจ
Timon: Hakuna matata is an encouraging word.
(พุมบ้า) ฮาคูน่า มาทาท่า สนุกกันให้สะใจ
Pumbaa: Hakuna matata. Enjoy until satisfied.
(ทีโมน) ไม่เห็นต้องกังวล ปล่อยมันไปน่ะสุขแท้
Timon: No need to worry. Let it go, it's the real happiness.
(ทีโมน, พุมบ้า) เรื่องร้ายไม่เคยมี ท่องไว้ดีดี
Timon & Pumbaa: Bad stories never happen. Remember.
(ทีโมน) ฮาคูน่า มาทาท่า
Timon: Hakuna matata.
(ซิมบ้า) ฮาคูน่า มาทาท่าเหรอ?
Simba: Hakuna matata?
(พุมบ้า) ใช่ คติพจน์ของเรา
Pumbaa: Yeah, it's our motto.
(ซิมบ้า) คติพจน์คืออะไร?
Simba: What is the motto?
(ทีโมน) ไม่มีอะไร แต่ติมากเจอเตะ
Timon: Nothing, but if you have too many comments, I will kick you.1
(พุมบ้า) แรงซ์!
Pumbaa: That's hurt!2
(ทีโมน) โดน!
Timon: Like!2
(พุมบ้า) สองคำนี้จะช่วยแก้ปัญหานายทุกเรื่อง
Pumbaa: These two words will help you solve all the problems.
(ทีโมน) ใช่ ดูพุมบ้าสิ
Timon: Yeah, look at Pumba.
ก็... เมื่อเขายังเป็นเด็กน้อยๆ
Er... when he was a little boy.
(พุมบ้า) เมื่อฉันยังเป็นเด็กตัวน้อย!
Pumbaa: When I was a little boy!
(ทีโมน) เป็นไรมากปะ
Timon: What's wrong with you?2
(พุมบ้า) แค่คิดก็เจ็บจี๊ดแล้ว
Pumbaa: I just think, but it hurts.
(ทีโมน) กลิ่นเขามันรุนแรงจนเกินที่ใครจะทานทน
Timon: His smell is too strong for anyone to bear.
หลังอาหารทั้งทุ่งสะวันนากลับโล่งทุกแห่งหน
After the meal, the entire Savannah field is clear.
(พุมบ้า) ฉันอาจดูเหมือนหนังหนา
Pumbaa: Although I seem thick-skin,
แต่ว่าสุดแสนขี้อาย
but I'm very shy.
มันขื่นขม ไม่มีใครยืนใต้ลมสักราย
It was dismal. No one stands downwind.
(ทีโมน) ฉันอยู่เคียงข้างนายเสมอและไม่ชอบใจด้วย
Timon: I'm always beside you and don't like it.
(พุมบ้า) โอ้ น่าอาย
Pumbaa: Oh, it's embarrassing.
(ทีโมน) ใช่ เป็นใครก็อาย
Timon: Yes, it's embarrassing.
(พุมบ้า) อยากเปลื่ยนชื่อหนีซะให้ได้
Pumbaa: I want to change my name to escape this.
(ทีโมน) เปลื่ยนเป็นอะไร ป้าด เหรอ
Timon: Change to what? Pat?3
(พุมบ้า) มันช่างน่ารันทดอะ ทุกๆครั้งที่ฉันตดอะ
Pumbaa: It's so depressing, every time I fart.
นายไม่เบรกฉันหน่อยเหรอ
Didn't you stop me?
(ทีโมน) เรื่องอะไร น่ารังเกียจจัง
Timon: Why I have to? What a disgusting thing.
(ทีโมน, พุมบ้า) ฮาคูน่า มาทาท่า เป็นคำพูดที่ชูใจ
Timon & Pumbaa: Hakuna matata is an encouraging word.
ฮาคูน่า มาทาท่า สนุกกันให้สะใจ
Hakuna matata. Enjoy until satisfied.
(ซิมบ้า) ไม่เห็นต้องกังวล ทิ้งมันไปก็สุขแท้
Simba: No need to worry. Let it go, it's the real happiness.
(พุมบ้า) ใช่ ร้องเลยไอ้หนู
Pumbaa: Yeah, sing it, kid.
(ทั้งหมด) เรื่องร้ายไม่เคยมี ท่องไว้ดีดี
All: Bad stories never happen. Remember.
ฮาคูน่า มาทาท่า
Hakuna matata.
(ทั้งหมด) ฮาคูน่า มาทาท่า
All: Hakuna matata.
(ซิมบ้า) ไม่เห็นต้องกังวล ทิ้งมันไปน่ะดีแล้ว
Simba: No need to worry. Let it go, It's the best way.
(ทั้งหมด) เรื่องร้ายไม่เคยมี ท่องไว้ดีดี
All: Bad stories never happen. Remember.
(ซิมบ้า)ฮาคูน่า มาทาท่า! โอ้ว
Simba: Hakuna matata! Oh!
ฮาคูน่า มาทาท่า! เย้
Hakuna matata! Yeah!
ฮาคูน่า มาทาท่า! โอ โอ้ว อา~!
Hakuna matata! Oh, oh! Ah~!
ไม่เห็นต้องกังวล ทิ้งมันไปน่ะดีแล้ว
No need to worry. Let it go, It's the best way.
(ทั้งหมด)เรื่องร้ายไม่เคยมี ท่องไว้ดีดี
All: Bad stories never happen. Remember.
(ซิมบ้า) ฮาคูน่า มาทาท่า
Simba: Hakuna matata.
(ทีโมน) พอแล้ว ฉันว่ามันเป๊ะละ
Timon: Enough, I think it is perfect.2
(พุมบ้า) ฉันว่าหนนี้ดีสุด
Pumbaa: I think this time is the best.
(ซิมบ้า) แต่เราเพิ่งร้องเข้าขากันนะพวก
Simba: But we just succeeded in singing together.
(ทีโมน) ร้องให้อยากและจากไปพอ
Timon: Singing until we want to hear and then stop, that's enough.4
(พุมบ้า) ใช่ นายโตขึ้นมาร้อยกว่าโลจากวันที่เจอนาย
Pumbaa: Yeah, you grew up over a hundred kilograms from the day we met you.
(ทีโมน) แต่ฉันยังหุ่นสลิมเหมือนเดิม
Timon: But I'm still slim as before.
(ซิมบ้า) ไม่เห็นต้องกังวล
Simba: No need to worry.
(พุมบ้า) นายจะบอกให้เขาหยุดเลยไหม?
Pumbaa: Will you tell him to stop?
(ทีโมน) ตื๊อให้เขาร้องเองนี่
Timon: You bother him to sing, don't you?
(พุมบ้า) ฉันนี่นะตื๊อ นายเริ่มก่อน
Pumbaa: Am I bothering? You started first.
(ทีโมน) นี่เพลงประจำของเรา ไม่น่าให้สัตว์อื่นร้อง
Timon: This is our regular song. we shouldn't let other animals sing it.
(ซิมบ้า) ดูตะวันตกสิ
Simba: Let's see the sunset.
(พุมบ้า) มันเป็นเพลงประจำของเราเหรอ?
Pumbaa: Is it our regular song?
(ซิมบ้า) ชมบรรยากาศนี้ต้องมีเพลง
Simba: Watching this atmosphere requires music.
(ทีโมน) ฉันก็พูดไปอย่างนั้นน่ะ
Timon: I said so.
(พุมบ้า) บอกให้เขาหยุดที
Pumbaa: Tell him to stop.
(ซิมบ้า) ไม่เห็นต้องกังวล~
Simba: No need to worry~
(ทีโมน) โอ้ ตอนนี้เขาเอื้อนด้วยพุมบ้า ฝันร้ายชะมัด
Timon: Oh, Pumbaa, now he is riffing. This is a terrible nightmare.
(พุมบ้า) ที่จริงแล้ว ยิ่งร้องยิ่งเพราะนะ
Pumbaa: In fact, the more he sings, the more melodic.