Tu peux pas t'casser, y pleut
You can not leave, it's raining
Ça va tout mouiller tes cheveux
It's going to wet your hair
J'sais que tu seras jolie quand même
I know you'll be pretty anyway
Mais quand même tu seras partie
But still you'll be gone
Moi, y m'restera à peine
Me, I shall hardly be left with
Que ma peine et mon envie
My pain and my desire
De te coller quelques beignes
To throw you some punches
Et quelques baisers aussi
And some kisses too
Fais gaffe, dehors c'est pas mieux
Watch out, outside it's not any better
Y'a d'la haine dans tous les yeux
There is hate in everyone's eyes
Y'a des salauds très dangereux
There are some very dangerous bastards
Et des imbéciles heureux
And happy fools
Je suis mille fois meilleur qu'eux
I am a thousand times better than them
Pour soigner tes petits bleus
To treat your little bruises
Tu peux t'casser, y pleut
You can not leave, it's raining
Ça va tout mouiller tes ch'veux
It'll get your hair all wet
T'aurais pu attendre un peu
You could have waited a little
J'allais bientôt être vieux
I was going to be old
Tu peux pas t'casser, y pleut
You can not leave, it's raining
Ça va tout mouiller tes ch'veux
It'll get your hair all wet
Tu peux pas t'casser parce que
You can not leave because
T'as pas l'droit c'est pas du jeu
You're not allowed it's not the game
On avait dit que tous les deux
It had been said that both
On resterait près du feu
We would stay near the fire
T'aurais pu attendre un peu
You could have waited a little
J'allais bientôt être vieux
I was going to be old
Tu peux pas t'casser, y pleut
You can not leave, it's raining
Ça va tout mouiller tes ch'veux
It'll get your hair all wet
Tu peux pas t'casser, je t'aime
You can not break, I love you
A m'en taillader les veines
To slash my veins
Et pi d'abord ça suffit
And first of all, that's enough
On s'casse pas à six ans et d'mi
We do not break down at six and mid
Allez, d'accord, t'as gagné
Come on, ok, you won
Je te rallume la télé
I turn on the TV
Mais tu n'peux pas t'casser, y pleut
But you can not leave, it's raining
Ça va tout mouiller tes ch'veux
It'll get your hair all wet
Tu n'peux pas t'casser, y pleut
You can not leave, it's raining
Ça va tout mouiller mes yeux
It's going to wet my eyes