Translation of the song J'ai embrassé un flic artist Renaud

French

J'ai embrassé un flic

English translation

I hugged a cop

Nous étions des millions

There were millions of us

entre République et Nation

between République and Nation

Protestants et catholiques

Protestants and Catholics

Musulmans, juifs et laïcs

Muslims, Jews and atheists

Sous le regard bienveillant

Under the benevolent gaze

de quelques milliers de flics

of a few thousand cops

solidaires avec ceux de Charlie

in solidarity with Charlie 1

Et puis j'ai vu défiler

And then I saw marching by

quelques bandits notoires

a few notorious crooks

Présidents, sous-ministres

Presidents, undersecretaries

et petits rois sans gloire

and other inglorious bigwigs

et j'ai vu, et j'ai vu

and I saw, and I saw

le long du trottoir un flic

a cop standing by the pavement

qui avait l'air sympathique

with a friendly air

Alors je l'ai approché

So, I walked up to him

et j'ai embrassé un flic

and I hugged a cop 2

J'ai embrassé un flic

I hugged a cop

entre Nation et République

between Nation and République

J'ai embrassé un flic

I hugged a cop

Ça change des coups de triques

It makes a change from truncation blows

J'aurais pas cru y'a trente ans

Thirty years ago I’d never have believed

qu'au lieu de leur balancer

that rather than flinging

des pavés à tour de bras

cobbles at them with all my might

j'en serrerais un contre moi

I’d hug one to my chest

Car je me suis approché

Because I walked up to him

Oui je me suis approché

Yes, I walked up to him

et j'ai embrassé un flic

and I hugged a cop

Nous marchions vers la Nation

We were marching towards Nation

fraternels et pacifiques

fraternal and peaceful

sous le regard bienveillant

Under the benevolent gaze

de quelques milliers de flics

of a few thousand cops

Et les snipers sur les toits

And the snipers on the roofs

nous faisaient avec leur bras

made gestures of friendship

de grand signes d'amitié

and solidarity

et de solidarité

with their arms

Alors pour les remercier

So, to thank them

et pour la première fois

and for the first time

de ma vie d'anarchiste

in my anarchist’s life

je suis allé embrasser un flic

I went and hugged a cop

Oui je me suis approché

Yes, I walked up to him

et j'ai embrassé un flic

and I hugged a cop

Oui je me suis approché

Yes, I walked up to him

et j'ai embrassé un flic

and I hugged a cop

Oui je me suis approché

Yes, I walked up to him

et j'ai embrassé un flic

and I hugged a cop

Oui je me suis approché

Yes, I walked up to him

et j'ai embrassé un flic

and I hugged a cop

et j'ai embrassé un flic

and I hugged a cop

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment