Translation of the song La chanson du loubard artist Renaud

French

La chanson du loubard

English translation

The Song Of Louts

Le jour se lève sur ma banlieue

The day rises on my suburbs

J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver

I'm cold it's not winter yet

Qu'est-ce que j'pourrais foutre nom de Dieu

What could I do for Gods sake?

J'ai pas un rond et j'ai pas l'air

I do not have a round and I do not look

sérieux, sérieux

serious, serious

J'suis un loubard parmi tant d'autres

I'm a lout among many others

Je crèche pas loin de la Défense

I'm not sleeping far from the Defense

J'ai l'air crado, c'est pas ma faute

I look dirty, it's not my fault

Mon HLM c'est pas Byzance

My HLM is not Byzantium

Mon pote, mon pote

My friend, my friend

À quatorze ans, mon paternel

At fourteen, my father

M'a fait embaucher à l'usine

Hired me at the factory

Deux jours plus tard j'ai fait la belle

Two days later I left

Paraît que j'suis un fils indigne, bordel

Seems I'm an unworthy son

Un soir dans une rue déserte

One evening in a deserted street

J'ai fauché une Honda 500

I mowed a Honda 500

À un fils de bourgeois honnête

To an honest bourgeois son

Avec elle je fonce à 200

With her I go to 200

Ouais c'est chouette, c'est chouette

Yeah that's nice, it's nice

Mon copain Pierrot s'est planté

My friend Pierrot crashed

Sur l'autoroute un jour de pluie

On the highway on a rainy day

Parfois je l'entends rigoler

Sometimes I hear him laugh

C'est sûr qu'il est au Paradis

It's sure he's in heaven

C't'enflé, c't'enflé

It's swollen, it's swollen

Et moi j'continue mon cinoche

And I continue my film like life

Au pied de ces buildings miteux

At the foot of these shabby buildings

J'voudrais crever avant d'être moche

I'd like to die before I'm ugly

J'voudrais finir comme toi mon vieux Gavroche

I would like to finish like you my old Gavroche

J'suis un loubard périphérique

I'm a peripheral lout

J'en ai plein les bottes de ce bled

I'm full of the boots of this city

La France est une banlieue merdique

France is a shitty suburb

Comme dit mon copain Mohamed

As my friend Mohamed says

Aux flics, aux flics

With cops, With cops

Le jour se lève sur ma banlieue

The day rises on my suburbs

J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver

I'm cold it's not winter yet

C'est drôle le bitume est tout bleu

It's funny the bitumen is all blue

Y'a ma bécane qui crame par terre

There's my bike that cracks on the floor

Bon Dieu, bon Dieu

Good God, good God

Oh, bon Dieu

Oh, God

Oh mon Dieu, bon Dieu

Oh my God, good God

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment