Le jour se lève sur ma banlieue
The day rises on my suburbs
J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver
I'm cold it's not winter yet
Qu'est-ce que j'pourrais foutre nom de Dieu
What could I do for Gods sake?
J'ai pas un rond et j'ai pas l'air
I do not have a round and I do not look
sérieux, sérieux
serious, serious
J'suis un loubard parmi tant d'autres
I'm a lout among many others
Je crèche pas loin de la Défense
I'm not sleeping far from the Defense
J'ai l'air crado, c'est pas ma faute
I look dirty, it's not my fault
Mon HLM c'est pas Byzance
My HLM is not Byzantium
Mon pote, mon pote
My friend, my friend
À quatorze ans, mon paternel
At fourteen, my father
M'a fait embaucher à l'usine
Hired me at the factory
Deux jours plus tard j'ai fait la belle
Two days later I left
Paraît que j'suis un fils indigne, bordel
Seems I'm an unworthy son
Un soir dans une rue déserte
One evening in a deserted street
J'ai fauché une Honda 500
I mowed a Honda 500
À un fils de bourgeois honnête
To an honest bourgeois son
Avec elle je fonce à 200
With her I go to 200
Ouais c'est chouette, c'est chouette
Yeah that's nice, it's nice
Mon copain Pierrot s'est planté
My friend Pierrot crashed
Sur l'autoroute un jour de pluie
On the highway on a rainy day
Parfois je l'entends rigoler
Sometimes I hear him laugh
C'est sûr qu'il est au Paradis
It's sure he's in heaven
C't'enflé, c't'enflé
It's swollen, it's swollen
Et moi j'continue mon cinoche
And I continue my film like life
Au pied de ces buildings miteux
At the foot of these shabby buildings
J'voudrais crever avant d'être moche
I'd like to die before I'm ugly
J'voudrais finir comme toi mon vieux Gavroche
I would like to finish like you my old Gavroche
J'suis un loubard périphérique
I'm a peripheral lout
J'en ai plein les bottes de ce bled
I'm full of the boots of this city
La France est une banlieue merdique
France is a shitty suburb
Comme dit mon copain Mohamed
As my friend Mohamed says
Aux flics, aux flics
With cops, With cops
Le jour se lève sur ma banlieue
The day rises on my suburbs
J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver
I'm cold it's not winter yet
C'est drôle le bitume est tout bleu
It's funny the bitumen is all blue
Y'a ma bécane qui crame par terre
There's my bike that cracks on the floor
Bon Dieu, bon Dieu
Good God, good God
Oh mon Dieu, bon Dieu
Oh my God, good God