Translation of the song Sans Dec artist Renaud

French

Sans Dec

English translation

Duh

J'ai un pote qu'est plein de fric

I have a friend that has a lot of money

Il est musicien

He is a musician

Il joue de la guitare électrique

He plays the electric guitar

Avec moi sur scène

With me on stage

Quand il joue trop fort

When he plays too hard

Il fait du l’Arsène

He makes Arsène

Alors je lui dit tu fait du l’Arsène rupin

So I told him you're doing Arsène rupine

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

Croix de bois, croix de fer

Wooden cross, iron cross

Si je mens je vais en enfer

If I lie I go to hell

Les mecs qui disent que je suis né

The guys who say I was born

Sur un camion citerne

On a tanker truck

Parce que j'ai les jambes arquées

Because my legs are arched

Et y parait que sa se voit

And it seems that his is seen

Je vais dire c'est des conneries

I'll say it's bullshit

Parce que le camion en fait

Because the truck

Il était pas si terne que ça

It was not that dull

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

Jambe de bois, paille de fer

Wooden leg, iron straw

Si je mens je vais en enfer

If I lie I go to hell

L'autre jour je réveille avec la gueule de bois

The other day I wake up with a hangover

J'avais une sale tronche et les yeux cernés

I had a dirty face and my eyes were dark

J'ai regardé mes yeux et je leur est dit comme ça

I looked at my eyes and I said to them like that

Allez rendez-vous vous êtes cernés

Appointments you are surrounded

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

Cheval de bois, rideaux de fer

Wooden horse, iron curtains

Si je mens je vais en enfer

If I lie I go to hell

Y paraîtrait qu'un mec

It would seem that a guy

Qui se décolore les cheveux

Who bleaches his hair

Il a l'air d'un travelo et c'est ridicule

He looks like a tranny and it's ridiculous

Paraît que les travelos

Like the tramps

Quand on avance y recule

When we go back

Moi je trouve ça normal

I think it's normal

C'est les travelos de recule

It's the tramps of recule

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

Gueule de bois, chemin de fer

Hangover, railroad

Si je mens je vais en enfer

If I lie I go to hell

Avec mon frère jumeau

With my twin brother

On se ressemble vachement

We're really like each other

Mais faut dire que nous deux

But must say that we two

C'est lui le plus ressemblant

He is the most resembling

Le jour de notre naissance

The day of our birth

Deux scarabées sont morts

Two beetles died

Dés qu'un enfant rentre dans la vie

As soon as a child comes into life

Un vieillard en sort

An old man comes out

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

Paul Préboit, Gaston Defer

Paul Préboit, Gaston Defer

Si je mens je vais en enfer

If I lie I go to hell

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

Robin des bois, Rochereau d'Enfer

Robin Hood, Rochereau d'Enfer

Si je mens je vais en enfer

If I lie I go to hell

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

Dans la vie faut pas sans faire

In life you must not do without doing

Si je mens je vais en enfer

If I lie i go to hell

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

On a beau dire on a beau faire

We can say that we can do well

Si je mens je vais en enfer

If I lie I go to hell

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

Croix de bois croix de fer

Iron Cross Wood Cross

Si je mens je vais en enfer

If I lie I go to hell

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

Oui l'endroit ou bien l'envers

Yes the place or the reverse

Si je mens je vais en enfer

If I lie I go to hell

Sans déc'

Duh

Je vous jure que c'est vrai les mecs

I swear it's true guys

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment