Translation of the song Tu vas au bal ? artist Renaud

French

Tu vas au bal ?

English translation

Are you going to the ball?

Tu vas au bal ?, qu'y m'dit

Are you going to the ball?, he said

J'lui dis : Qui ? - Y m'dit : Toi

I said: Who? - He said: You

J'lui dis : Moi ? - Y m'dit : Oui

I said: Me? - He said: Yeah

J'lui dis : Non, je peux pas

I said: Nah, I can't

C'est trop loin - Y m'dit : Bon

It's too far - He said: Well...

Et toi, t'y vas ?, qu'j'lui dis

And you, are you going?, I said

Y m'dit : Qui ? - J'lui dis : Toi

He said: Who? - I said: You

Y m'dit : Moi ? - J'lui dis : Oui

He said: Me? - I said: Yeah

Y m'dit : Non, j'y vais pas

He said: Nah, I'm not going

J'ai un rhume et j'ai froid

I've got a cold and I'm cold

Alors on n'a pas dansé

So, we didn't get to dance

On est restés à parler

We just stayed there talking

On n'a rien regretté

We had no regrets

Y paraît d'toute façon

Anyways, I heard that

Que c'était un bal con

It was a goof ball1

Tu vas aux putes ?, qu'y m'dit

Are you going to the brothel?, he said

J'lui dis : Qui ? - Y m'dit : Toi

I said: Who? - He said: You

J'lui dis : Moi ? - Y m'dit : Oui

I said: Me? - He said: Yeah

J'lui dis : Non, je peux pas

I said: Nah, I can't

C'est trop loin - Y m'dit : Bon

It's too far - He said: Well...

Et toi, t'y vas ?, qu'j'lui dis

And you, are you going?, I said

Y m'dit : Qui ? - J'lui dis : Toi

He said: Who? - I said: You

Y m'dit : Moi ? - J'lui dis : Oui

He said: Me? - I said: Yeah

Y m'dit : Non, j'y vais pas

He said: Nah, I'm not going

J'ai malade et j'ai froid

I have sick and I'm cold2

Alors on n'a pas dansé

So, we didn't get to bang

On est restés à parler

We just stayed there talking

On n'a regretté

We had no regrets

On n'avait pas d'argent

We didn't have any money

Pis y paraît qu'c'est payant (poil aux dents)

And people say it ain't free (tee-hee)3

Tu vas à l'église ?, qu'y m'dit

Are you going to the church?, he said

J'lui dis : Qui ? - Y m'dit : Toi

I said: Who? - He said: You

J'lui dis : Moi ? - Y m'dit : Oui

I said: Me? - He said: Yeah

J'lui dis : Non, je veux pas

I said: Nah, I don't want to,

C'est trop loin, j't'ai déjà dit - Y m'dit : Bon

It's too far, I already told you - He said: Well...

Et toi, t'y vas ?, qu'j'lui dis

And you, are you going?, I said

Y m'dit : Qui ? - J'lui dis : Toi

He said: Who? - I said: You

Y m'dit : Moi ? - J'lui dis : Oui

He said: Me? - I said: Yeah

Y m'dit : Non, j'y vais pas

He said: Nah, I'm not going

Y fait froid et j'ai froid

It's cold and I'm cold

Alors on n'a pas prié

So, we didn't get to pray

On est restés à parler

We just stayed there talking

On n'a rien regretté

We had no regrets

Car nos âmes sont tordues

Because our souls are twisted

Pour pêcher c'est le pied

And that's great for sinning4

Petit pont (de bois)

Little (wooden) bridge5

Mon pote est mort de froid

My buddy froze to death

D'toute façon y m'gonflait

He was pissing me off anyways

Y voulait jamais bouger

He wouldn't go anywhere

Y savait que poser

All he could do was asking

Des questions un peu con (comme vous)

Questions that were a bit dumb (like you)

Alors j'l'ai enterré

So I buried him

Pis j'suis allé danser

Then I went dancing

Avec les putes du quartier

With the town's hookers

Dans l'église ravagée

Inside of the devastated church

Et j'ai rien regretté

And I didn't regret a thing

Mais alors rien du tout !

Really, nothing at all!

- C'est fini ?

- Is it over?

- Ouais, fais chier, merde !

- Yeah! Screw it!

- Bon ben, ça suffat comme ci, hein, faisez-en, des chansons, vous...

- Well, I've had enough. Now, write some songs by yourselves!

- Mais ta gueule !

- Shut the fuck up!

- Qu'est-ce que t'as, toi ?

- Got a problem?

- Rien, j'ai rien dit...

- Me? No, no...

No comments!

Add comment