Troppe chiamate perse
To many missed calls
E queste stanze vuote forse
And these empty rooms, maybe
Parlano di te
They talk about you
Mi parlano di te, ora
They talk to me about you, now
Troppe destinazioni
Too many destinations
Non raggiunte in queste borse
Not achieved in these bags
Cerco un mondo che
I search for a world that
Nemmeno forse c’è
Not even maybe exists
Ma qualcosa inventerò
But anyway, I'll invent it
Per trovarti per dirti che c’è un modo di non rovinarsi più
To find you, to tell you, that there is a way of not getting hurt anymore
Qualcosa leggerò
Something I'll read
Nel futuro che adesso ci sta venendo addosso
In the future, now it is coming on us
Non credo nelle favole
I don't believe in fairy tales
Se ci sono regole
If there are rules
Dimmi che sai distinguere il bene dal male
Tell me that you can distinguish the good from the evil
Mandami una lettera lunga mezza pagina
Send me a half-page lont letter
Scrivimi, scrivimi che amarsi è una cosa normale
Write me, write to me that to love each other is a normal thing
Queste giornate corte e queste sigarette spente
These short days and these dead cigarettes
Parlano di te
They talk about you
Mi parlano di te ora
They talk about me to you now
E di qualcosa che non so come dirti
And the things that i don't know how to tell you
Per dirti che c’è un modo di non evitarci più
To tell you that there is a way of not avoiding us anymore
Qualcosa troverò
Something I will find
Sotto un cielo che adesso ci sta candendo addosso
Under a sky that is now burning on us
Non credo nelle favole
I don't believe in fairy tales
Se ci sono regole
If there are rules
Dimmi che sai distinguere il bene dal male
Tell me that you can distinguish the good from the evil
Mandami una lettera lunga mezza pagina
Send me a half-page lont letter
Scrivimi scrivimi che amarsi è una cosa normale
Write me, write to me that to love each other is a normal thing
Perdersi, a volta non aiuta a perderci
Getting lost, sometimes it does not help to get lost
Se bastano due occhi a renderci, complici
If two eyes are enough to make us, accomplices
Ogni volta che ti vedo
Every time I see you
Perdersi si scrive quasi come perderti
Getting lost is written almost like losing you
Ma mentre scrivi vengo a prenderti, prenderti
But as you write I come to get you, get you
Vengo a prenderti l’anima
I come to take your soul
Non credo nelle favole
I don't believe in fairy tales
Se ci sono regole
If there are rules
Dimmi che sai distinguere il bene dal male
Tell me that you can distinguish the good from the evil
Mandami una lettera lunga mezza pagina
Send me a half-page lont letter
Scrivimi scrivimi che amarsi è una cosa normale
Write me, write to me that to love each other is a normal thing
Perdersi, a volta non aiuta a perderci
Getting lost, sometimes it does not help to get lost
Se bastano due occhi a renderci complici
If two eyes are enough to make us, accomplices
Ogni volta che ti vedo
Every time I see you
Perdersi si scrive quasi come perderti
Getting lost is written almost like losing you
Ma mentre scrivi vengo a prenderti, prenderti
But as you write I come to get you, get you
Vengo a prenderti l’anima
I come to take your soul