Translation of the song Mostro artist Federica

Italian

Mostro

English translation

Monster

Ma che colpa ne ho

But what's my fault

Se mi manca il respiro il venerdì sera

If I'm out of breath on a Friday night

Ma in fondo lo so

But deep down I know

Passerò un’altra notte con la luce accesa

I'll spend another night with the light on

Non c’entra questa pioggia dentro una bottiglia

It's not about this rain in a bottle

Non c’entra la tua faccia o il cuore che sbadiglia

It's not about your face or your yawning heart

Non c’entra la mia rabbia dentro a questa stanza piccola

It's not about my anger inside this small room

Che colpa ne ho

What's my fault

Se ho bisogno della luna piena

If I need the full moon

Per svegliarmi bene la mattina

To wake me up good in the morning

C’hai fatto caso che

Have you noticed

Quando mi sorridi io però mi sento un mostro

When you smile at me I feel like a monster

Ma che colpa ne hai tu

But how is it your fault

Sei hai vent’anni appena

You're only twenty years old

Ti sembra strano che

Do you find it strange

Quando mi sorridi io però mi sento un mostro

When you smile at me but I feel like a monster

Mi sento un mostro

I feel like a monster

Mi sento un mostro

I feel like a monster

Mi sento un mostro

I feel like a monster

Non lo mostro

I don't show it

Ma che colpa ne ho

But what's my fault

Se ho la voce un po’ rotta il lunedì sera

If my voice is a little broken on a Monday evening

In fondo lo so, lo so, lo so

Deep down I know, I know, I know

Ho passato un’altra notte con la luce accesa

I spent another night with the light on

Non c’entra questa pioggia dentro una bottiglia

It has nothing to do with this rain in a bottle

Non c’entra la tua faccia o il cuore che sbadiglia

It's not about your face or your yawning heart

Non c’entra la mia rabbia dentro a questa stanza piccola

It's not about my anger inside this small room

Che colpa ne ho

What's my fault

Se ho bisogno della luna piena

If I need the full moon

Per svegliarmi bene la mattina

To wake me up good in the morning

C’hai fatto caso che

Have you noticed

Quando mi sorridi io però mi sento un mostro

When you smile at me I feel like a monster

Ma che colpa ne hai tu

But how is it your fault

Sei hai vent’anni appena

You're only twenty years old

Ti sembra strano che

Do you find it strange

Quando mi sorridi io però mi sento un mostro

When you smile at me but I feel like a monster

Mi sento un mostro

I feel like a monster

Mi sento un mostro

I feel like a monster

Mi sento un mostro

I feel like a monster

Non lo mostro

I don't show it

Ma che colpa ne hai tu

But how is it your fault

Sei hai vent’anni appena

You're only twenty years old

Ti sembra strano che

Do you find it strange

Quando mi sorridi io però mi sento un mostro

When you smile at me but I feel like a monster

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment