Translation of the song Quanta Vita Serve artist Federica

Italian

Quanta Vita Serve

English translation

How much of life does it take

Non si parlano la gioia e la tua assenza

They don't talk about joy and your absence

Ho imparato che divento vulnerabile

I've learned that I become vulnerable

Quando tutto gira intorno a una speranza

When everything revolves around one hope

Che mi lascia sospesa

That leaves me in suspense

Ho provato a dire non mi importa niente

I've tried to say that I don't care

Ma i miei occhi sanno che non è così

But my eyes know that it's not true

Ed ho cercato di sparire tra la gente

And I've tried to vanish between the people

Ma non passa, ancora

But it didn't happen, yet

Quanta vita serve per dimenticarti

How much of life does it take to forget you

Per spostarti solo di un millimetro

To move you just one millimetre

Fuori dal mio centro, fuori dai ricordi

Out of my centre, out of my memories

Dove la tua voce non arriva più

Where your voice doesn't arrive anymore

Quanta vita serve per andare avanti

How much of life does it take to move on

E cercare nuove mani non le tue

And look for new hands, not yours

Quanta vita serve per innamorarmi

How much of life does it take to fall in love

Di nuovo di me, di me, di me, di me

With myself again

Quando abbiamo perso il fragile equilibrio

When we lost the fragile balance

Tra il volersi troppo e il non volersi più

Between wanting each other too much and not wanting each other anymore

Ora c'è una cosa sola che ti invidio

Now there's only one thing that I envy you for

Tu riesci a scordare

You are able to forget

Quanta vita serve per dimenticarti

How much of life does it take to forget you

Per spostarti solo di un millimetro

To move you just one millimetre

Fuori dal mio centro, fuori dai ricordi

Out of my centre, out of my memories

Dove il tuo sorriso non mi uccide più

Where your smile doesn't kill me anymore

Quanta vita serve per andare avanti

How much of life does it take to move on

E cercare nuove mani, non le tue

And look for new hands, not yours

Quanta vita serve per innamorarmi

How much of life does it take to fall in love

Di nuovo di me

With myself again

Se è vero che la colpa non è di nessuno

If it's true that it's nobody's fault

E che qualcosa resta quando si va via

And that something remains when you leave

Allora se domani arriverà qualcuno

Well, if somebody will come tomorrow

A chiedermi quando ho imparato a fingere

And ask me when I learned to pretend

Gli parlerò di te

I'll tell them about you

O resterai quel piccolo pensiero

Or you remain in this little thought

Che torna certe sere, non ci pensi più

That returns some nights, don't think about it anymore

Quanta vita serve per dimenticarti

How much of life does it take to forget you

Per spostarti solo di un millimetro

To move you just one millimetre

Fuori dal mio centro e fuori dai ricordi

Out of my centre, out of my memories

Quanta vita serve per andare avanti

How much of life does it take to move on

E cercare nuove mani non le tue

And look for new hands, not yours

Quanta vita serve per innamorarmi di nuovo

How much of life does it take to fall in love

Di me, di me, di me, di me

With myself again

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment