Translation of the song Raro artist Federica

Italian

Raro

English translation

Rare

La notte si fa rossa come il vino

The night becomes red as wine

E cadono le stelle anche a Milano

and stars fall in Milano

I baci presi in fretta ad occhi chiusi

Kisses received hastily with closed eyes

Perché la vita nasce adesso, proprio adesso

because life is born now, right now

Ed è l'unica che ho, è l’unica che ho

and it's the only one I have, the only one I have

La luna in strada, il mare nel cortile

The moon in the street, sea in the yard

Ognuno ha un cinema all'aperto dentro al cuore

everyone has an outdoor cinema in their heart

Abbiamo fiori in mezzo ai denti

We have flowers between our teeth

Il passato sotto i tacchi e poi scappiamo

the past under our heels and then we run away

È così raro

It's so rare

Sai che è raro

You know it's rare

Come mi parli è raro

it's rare how you talk to me

Quello che muovi è raro

What you move is rare

Dì un'altra poesia

Say another poem

È raro

It's rare

Saltiamo giù dal treno

Let's hop off the train

Prendi i vestiti e usciamo

Grab your clothes let's leave

Portiamoci via

Let's take ourselves away

E ti abbraccio perché tu non senta freddo

And I hug you so you won't feel cold

L’amore è raro per questo lo proteggo

Love i rare, that's why I protect it

Adesso ti proteggo

I protect you now

Sciogliamoci le lacrime e il dolore

Let's melt our tears and our pain

E tanto il viaggio non esiste all'equatore

the journey1 doesn't exist in the equator

Ci arrampichiamo sugli specchi solamente per toccarci

We climb on mirrors just to touch ourselves

È così raro e lo sprechiamo

it's so rare and we waste it

Sai che è raro

You know it's rare

Come mi parli è raro

it's rare how you talk to me

Quello che muovi è raro

What you move is rare

Dì un'altra poesia

Say another poem

È raro

It's rare

Saltiamo giù dal treno

Let's hop off the train

Prendi i vestiti e usciamo

Grab your clothes let's leave

Portiamoci via

Let's take ourselves away

Via, via da qua

Away, away from here

Da questa giungla di banalità

from this jungle of platitude

Via, andiamo via

Away, let's go away

A scrivere un'altra poesia

and write another poem

L'oro in mezzo al fango e tutto il mondo in una mano

Gold in the mud and all the world in a hand

Fuori buio e dentro tutto chiaro

Dark outside, inside all clear

È raro

It's rare

È raro

it's rare

Sai che è raro

You know it's rare

Come mi manchi è raro

it's rare how I miss you

Quello che vali è raro

it's rare how much you're worth

Dì un'altra poesia

Say another poem

È raro

It's rare

Lì soli in mezzo al cielo

Alone there in the sky

Prendi i vestiti e usciamo

Grab your clothes let's leave

Portiamoci via

Let's take ourselves away

È raro

It's rare

È raro

It's rare

È raro

It's rare

Saltiamo giù dal treno

Let's hop off the train

Prendi i vestiti e usciamo

Grab your clothes let's leave

Portiamoci via

Let's take ourselves away

E ti abbraccio perché tu non senta freddo

And I hug you so you won't feel cold

L'amore è raro per questo lo proteggo

Love i rare, that's why I protect it

Adesso ti proteggo

I protect you now

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment