La notte si fa rossa come il vino
The night becomes red as wine
E cadono le stelle anche a Milano
and stars fall in Milano
I baci presi in fretta ad occhi chiusi
Kisses received hastily with closed eyes
Perché la vita nasce adesso, proprio adesso
because life is born now, right now
Ed è l'unica che ho, è l’unica che ho
and it's the only one I have, the only one I have
La luna in strada, il mare nel cortile
The moon in the street, sea in the yard
Ognuno ha un cinema all'aperto dentro al cuore
everyone has an outdoor cinema in their heart
Abbiamo fiori in mezzo ai denti
We have flowers between our teeth
Il passato sotto i tacchi e poi scappiamo
the past under our heels and then we run away
Sai che è raro
You know it's rare
Come mi parli è raro
it's rare how you talk to me
Quello che muovi è raro
What you move is rare
Dì un'altra poesia
Say another poem
Saltiamo giù dal treno
Let's hop off the train
Prendi i vestiti e usciamo
Grab your clothes let's leave
Portiamoci via
Let's take ourselves away
E ti abbraccio perché tu non senta freddo
And I hug you so you won't feel cold
L’amore è raro per questo lo proteggo
Love i rare, that's why I protect it
Adesso ti proteggo
I protect you now
Sciogliamoci le lacrime e il dolore
Let's melt our tears and our pain
E tanto il viaggio non esiste all'equatore
the journey1 doesn't exist in the equator
Ci arrampichiamo sugli specchi solamente per toccarci
We climb on mirrors just to touch ourselves
È così raro e lo sprechiamo
it's so rare and we waste it
Sai che è raro
You know it's rare
Come mi parli è raro
it's rare how you talk to me
Quello che muovi è raro
What you move is rare
Dì un'altra poesia
Say another poem
Saltiamo giù dal treno
Let's hop off the train
Prendi i vestiti e usciamo
Grab your clothes let's leave
Portiamoci via
Let's take ourselves away
Via, via da qua
Away, away from here
Da questa giungla di banalità
from this jungle of platitude
Via, andiamo via
Away, let's go away
A scrivere un'altra poesia
and write another poem
L'oro in mezzo al fango e tutto il mondo in una mano
Gold in the mud and all the world in a hand
Fuori buio e dentro tutto chiaro
Dark outside, inside all clear
Sai che è raro
You know it's rare
Come mi manchi è raro
it's rare how I miss you
Quello che vali è raro
it's rare how much you're worth
Dì un'altra poesia
Say another poem
Lì soli in mezzo al cielo
Alone there in the sky
Prendi i vestiti e usciamo
Grab your clothes let's leave
Portiamoci via
Let's take ourselves away
Saltiamo giù dal treno
Let's hop off the train
Prendi i vestiti e usciamo
Grab your clothes let's leave
Portiamoci via
Let's take ourselves away
E ti abbraccio perché tu non senta freddo
And I hug you so you won't feel cold
L'amore è raro per questo lo proteggo
Love i rare, that's why I protect it
Adesso ti proteggo
I protect you now